Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Sonetti del 1834 | 263 |
10 S’intende la Cappella papale. [E quel casomai vale un Perù contro i nostri preti, i quali volevano meglio esser servitori umilissimi dell'Austria, che liberi cittadini di nazione indipendente.] 11 Ci riparliamo. [Cioè: "Ve la farà pagar cara Sua Eccellenza il mio padrone, che ricorrerà a Monsignor Governatore di Roma.,] 12 Se. 13 Quaglia-lombarda: escremento umano. 14 Cocchiere. 15 Coccarda, o, come direbbe un purista, nappa.
LA FIJJA DORMIJJONA.
Alegria, sù1 cch’è ttardi: animo, fòra.
T’arincressce d’arzatte2 eh? tt’arincressce?
Vojjo propio vedé ssi tt’arïessce
De stà a lletto inzinent’3 a vventun’ora.
Nun zei tu er gruggno de fà la siggnora:
Chi ddorme, bbella mia, nun pijja pessce.4
Portronaccia, essce5 da quer letto, essce:
Di’ l’orazzione,6 vèstete,7 e llavora.
Guardate lli! nnemmanco la vergoggna!
Stà8 a ccovà ttuttaquanta la matina,
Senz’arifrette9 a cquer che ciabbisoggna.10
Ma attacchetel’ar déto,11 Caterina;
Ché ssi cce12 provi ppiù, bbrutta caroggna,
Te fotto13 a ppan e acqua ggiù in cantina.
9 aprile 1834.
- ↑ Sveltezza, su!
- ↑ Alzarti.
- ↑ Insino.
- ↑ Proverbio.
- ↑ Esci.
- ↑ Orazioni.
- ↑ Vestiti.
- ↑ Stare.
- ↑ Riflettere.
- ↑ Ci bisogna.
- ↑ Attaccatela al dito, vale: “sia questa l’ultima.„
- ↑ Chè se ci.
- ↑ Ti caccio ecc. È una delle consuete minacce delle buone madri alle loro cattive figliuole, che vogliono bene educare.