Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Sonetti del 1833 | 421 |
L'AMMALATO
Nun ha ffrebbe?1 e cche ssò2 cquelli gricciori3
Che sse4 sente oggni notte a ora tarda?
Nun sta mmale? e cche ssò cquelli colori
Ggiall’e nnero che ppare una cuccarda?
Pe’ pparte mia5 vorebb’èsse bbusciarda,
Ma abbasta de vedé, ssori dottori,6
Come straluna l’occhi e ccome guarda,
Pe’ ppotejje7 intimà: ffijjo, tu mmori.
Che sserve de passalla in comprimenti?
Je puzzava la vita?8 e mmó la sconta,
E ll’anima la tira co’ li denti.9
Lui10 le cose io le scàtolo11 da tonta12
Ha ttempo mó a ppijjà13 mmedicamenti:
Nu la rippezza14 ppiù, nnu la ricconta.15
Roma, 8 febbraio 1833
- ↑ Febbre.
- ↑ Sono.
- ↑ Brividi.
- ↑ Si.
- ↑ In quanto a me.
- ↑ Questo è sempre un modo ironico.
- ↑ Poterli.
- ↑ Ciò dicesi di coloro ai quali, pel disordini che fanno, pare che sia grave la vita.
- ↑ Tirar l’anima co’ denti: trattenerla quasi tra la morte e la vita.
- ↑ I seguenti due versi sono di una costruzione o sintassi tutta volgare.
- ↑ Le butto giù.
- ↑ Con semplicità da ignorante.
- ↑ Ha bel prendere ora.
- ↑ Non la rappezza: non la rimedia.
- ↑ Non la racconta: muore.