Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
162 | Sonetti del 1831 |
L’AMICHI ALL’OSTERIA.
Hai raggione, per dio! nun zo’ ccattive
Ste sciriòle.1 — E tte piasce er marinato? —
Me tiro un antro pezzo de stufato.
Màggnete st’ova, che sso’ ffresche vive. —
Pe’ mmé, cquanno ho ppijjato antre du’ olive,
Ce n’ho dd’avanzo, chè ssò ggià arrivato.2
...No, nun me fà più bbeve: ho ssiggillato.3
Chi bbeve pe’ mmaggnà, mmaggna pe’ vvive.4 —
Ma eh? ccorpo dell’anima de Ghetto!5
Pare er pisscio, sto vin de Pontemollo,6
Dell’angelo custode bbenedetto? —
Ohò! cciavémo7 ancora un antro pollo?!
Maggni ala o ccoscia? No, nnemmanco er petto:
Si mme vòi fà sscialà, ttàjjeme er collo.
Nella locanda di Monterosi, 10 ottobre 1831.
- ↑ [Ciriole: piccole anguille, di cui si fa gran consumo a Roma.]
- ↑ [Sazio.]
- ↑ [“E io non ho ancora cominciato a scrivere,„ rispose dopo più portate un invitato indiscreto al padron di casa, che pronunziando questa frase voleva servirgli d’esempio. — Un tal sigillo metaforico si suol mettere dietro all’ultimo boccone con un’ultima bevuta.]
- ↑ [Pare un proverbio; ma non sono riuscito ad accertarmene.]
- ↑ [Esclamazione comune, che non ha senso, ma che appunto perciò si usa invece di qualche bestemmia che ne abbia troppo.]
- ↑ [Ponte Molle: l’antico Ponte Milvio.]
- ↑ [Ci abbiamo.]