Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Una spedizione a terra | 73 |
— Credevo di trovare qui un drappello di soldati, comandati da qualche ufficiale per la consegna del carico.
— A due giornate di marcia vi sono cento uomini risoluti, guidati dal capitano Carrill.
— E perchè non sono venuti qui?...
— Pel semplice motivo che sono stati costretti ad arrestarsi onde sfuggire le bande insorte guidate dal capitano Pardo.
— Sono inseguiti forse?
— Possono venirlo da un momento all’altro, — rispose il cubano.
— E che cosa aspettano?
— Che le bande si siano allontanate.
— E verranno poi a ritirare il carico?
— Non lo credo, signora. Questi territori, che pochi giorni or sono erano deserti, sono ora stati invasi da numerose bande, e temo che voi, signora marchesa, sarete costretta ad attendere, prima di sbarcare le armi e le munizioni.
— Le coste sono bloccate, signore, e siamo sfuggiti miracolosamente a vari inseguimenti, — disse la marchesa. — Aspettando potremmo venire scoperti.
— Volete che il carico cada nelle mani degl’insorti? Se riprendete il largo il maresciallo non riceverà un solo fucile, nè una cartuccia. —
La marchesa, che doveva essere vivamente contrariata per quelle inattese risposte, si volse verso Cordoba che aveva ascoltato il dialogo senza aprire le labbra.
— Che ne dici tu, amico?... — gli chiese.
— Io dico che se non possiamo sbarcare il carico qui, andremo altrove. Abbiamo giurato di far avere al maresciallo le armi e le munizioni, e vivaddio noi sbarcheremo gli uni e le altre a dispetto del blocco.
— Che cosa mi consigli di fare ora?
— Recarci dal capitano Carrill per intenderci con lui.
— È lontano due giornate di marcia, Cordoba.
— Lo so.
— Ed il paese è battuto dalle bande di Pardo...
— Organizzeremo una piccola spedizione e marciando attraverso le foreste e le paludi, possibilmente di notte, si può sfuggire ad ogni incontro. —
Poi volgendosi verso il cubano che porgeva una certa attenzione a quello scambio di parole, gli chiese:
— Sapreste condurci dal capitano senza farci cadere nelle mani di Pardo?
— Di questo rispondo, anzi volevo farvi la proposta. Cento uomini, capirete, non possono diventare invisibili, specialmente se hanno da trasportare un carico considerevole; otto o dieci persone possono invece passare anche in mezzo a mille insorti, specialmente in un paese coperto di fitte foreste.