Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
Cos'era avvenuto dei superstiti della cannoniera | 179 |
— Ah!... — sospirò Than-Kiù, mentre un cupo lampo le balenava negli sguardi.
— Continua, — disse Hong. — Chi erano gli altri due uomini dalla pelle bianca?
— Erano giovani dalle spalle larghe e dalle membra muscolose i quali trattavano con molta deferenza la donna e l’uomo dalla pelle bruna.
— E non hai veduto un uomo dai capelli grigi?...
— No, — disse il capo.
— Ne sei certo?...
— Non m’inganno.
— Che il padre di Teresita sia morto?... — disse Hong, guardando Than-Kiù che era diventata tetra.
— Può essere, — rispose questa, quasi distrattamente.
— Continua, capo, — riprese Hong.
— Curioso di sapere come Bunga fosse venuto in possesso di quegli schiavi dalla pelle bianca, glielo chiesi e mi raccontò che li aveva presi ai pirati del sultano di Butuan, mentre risalivano il Bacat con tre canoe.
— E non sai dove i pirati avevano fatti prigionieri gli uomini dalla pelle bianca? — chiese Hong.
— Sì, erano stati presi presso la foce di un fiume che si chiama... non me lo rammento ora, ma te lo saprò dire.
— Il Talajan, forse?...
— Sì, sì, il Talajan.
— Than-Kiù, — disse Hong, con viva emozione, — sono loro, non è possibile ingannarci. —
La giovanetta non rispose. Col capo stretto fra le mani ed i gomiti appoggiati alle ginocchia, pareva che fosse immersa in profondi pensieri.
Il chinese la guardò per alcuni istanti in silenzio e sospirò, mormorando:
— L’amore per Romero non è del tutto spento nel cuore del Fiore delle perle, ma il tempo rimarginerà la ferita. Passione fatale che ha reso infelice la più bella e più valorosa fanciulla del Celeste Impero. —
Poi, rivolgendosi a Pram-Li, fece chiedere al capo se la tribù di Bunga si trovava molto lontana.
— Due giornate di cammino, verso il sole che si leva, — rispose il vecchio igoroto. — Ha i suoi villaggi sulle rive d’un vasto lago che si chiama il Linguasan, però i suoi abitanti si spingono sovente fino al Bacat per pescare.