Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1859, V-VI.djvu/168


ATTO PRIMO 159


Cliff. Plantageneto! Vengo, Plantageneto! e questo sangue di tuo figlio, spruzzato sulla mia spada, arrugginirà in finchè il tuo non lo lavi! (esce)

SCENA IV.

La stessa.

Allarme. Entra York.

York. L’esercito della regina ha trionfato: i miei due zii sono morti difendendo la mia vita, e tutti i miei partigiani volgono le spalle al nemico vincitore e fuggono come vascelli dinanzi ai venti, timidi agnelli inseguiti da lupi feroci. — I figli miei!... Dio sa qual’è la loro sorte. Ma io ben so che, vivi o estinti, comportati si sono da uomini nati per la gloria. Tre volte Riccardo si è aperta la via fino a me, gridandomi: Coraggio, padre, combattiamo con tutte le forze! e tre volte Eduardo m’ha raggiunto colla spada, rossa fino all’elsa di sangue nemico. Mentre i più arditi si ritiravano, Riccardo gridava: Avanti! non cedete un palmo di terra! Una corona o una tomba gloriosa! uno scettro e una croce! — Allora rinnovammo la battaglia, ma oimè! invano. Costretti fummo ad arretrarci di nuovo. Così ho veduto talvolta un cigno lottare contro la corrente, estenuandosi in vani conati. — Ma che odo? (allarme) Il nemico, oimè! m’è sopra. Troppo debole sono per fuggire; e quand’anche avessi tutta la mia lena, campar non potrei. Le ore che componevano la mia vita son trascorse: debbo restar qui per morire.

(entrano la regina Margherita, Clifford, Northumberland e soldati)

York. Tieni, feroce Clifford, barbaro Northumberland! Io oso pur anche provocare la vostra rabbia insaziabile; eccomi in preda all’ire vostre e ai vostri oltraggi.

Nort. Arrenditi, orgoglioso Plantageneto, e chiedi grazia.

Cliff. Grazia! Sì, come quella che il suo braccio spietate impartì a mio padre. Alfine questo superbo è precipitato dal suo carro d’orgoglio e trova il termine della vita a metà del suoi giorni.

York. Forse dalle mie ceneri nascerà un vendicatore che vi punirà tutti: pieno dì tale speranza ed alzando gli occhi al cielo, disprezzo le ire de’ miei nemici. Or bene? Perchè non venite oltre? Siete presi da timore con tanta superiorità di forze?

Cliff. I vili cominciano a combattere quando non possono più