Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu/73

62 il re lear

semplici congetture: mi venne da persona che non v’è nemica, ma neutrale.

Corn. Frode!

Reg. Menzogna!

Corn. Dove mandasti il re?

Gloc. A Douvres.

Reg. Perchè a Douvres? Non eri tu incombenzato, sotto pena...

Corn. Perchè a Douvres? Lascia che risponda a ciò.

Gloc. Io sono alle gemonie, e mi converrà patire ogni oltraggio.

Reg. Perchè a Douvres?

Gloc. Perchè non potei risolvermi a veder le tue unghie scellerate strappar gli occhi a quel vecchio infelice; perchè impossibile mi fu di mirare la tua iniqua infame sorella immergere i suoi artigli ferini nel sacro cuore di quel vecchiardo. In quell’orrenda notte, quel misero a capo ignudo era percosso da una tempesta che avrebbe atterrito fino gli spiriti d’inferno; e nullameno il derelitto invocava il Cielo perch’ei raddoppiasse l’ira sua!... In quelle orribili ore se i lupi urlato avessero agli usci tuoi, tu avresti detto: buon portiere, volgi la chiave, ed apri. — Tutto che di crudele è in natura, era placato... Ma vedrò un dì la vendetta dalle celeri ali esterminare simili figli.

Corn. No, nol vedrai... (ai domestici) tenetelo saldo... Voglio stritolarti cotesti tuoi occhi sotto le mie calcagna... (Glocester è tenuto stretto sopra lo scanno, intantochè Cornovaglia gli strappa un occhio colle unghie; e gettatelo in terra vi calca sopra un piede1).

Gloc. Oh quegli che spera di pervenire alla vecchiaia mi soccorra!... Oh crudele!... Oh Dei!...

Reg. Un occhio schernirebbe l’altro; l’altro ancora.

Corn. Se tu vedi la vendetta...

Uno dei domestici. Fermatevi, signore: io v’ho servito fin dalla più tenera infanzia; ma non mai miglior servigio vi resi di ora, pregandovi di fermarvi.

Reg. Che dici tu, cane?

Domest. Se portaste barba al mento, vi risponderei... Che intendete di fare?

Corn. Vile scellerato! (snuda la spada e si avventa su di lui)

  1. Si è rimproverato a Shakspeare la barbarie di questo atto; ma qual altro valeva meglio a far comprendere i tempi feroci che in questa tragedia avea impreso a descrivere? (Stael).