Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu/718


ATTO QUARTO 357


Will. Così farò, sire, quant’è vero che vivo.

Enr. Sotto chi servi tu?

Will. Sotto il capitano Gower, mio re.

Huell. Gower è un buon capitano, ed ha versato nella scienza della guerra.

Enr. Vanne, soldato, e fallo venire da me.

Will. Così farò, mio sovrano. (esce)

Enr. Prendi, Huellen; porta tu questo guanto al tuo berretto per me: io lo tolsi ad Alençon combattendo. Se qualcuno lo reclama, debbe essere un amico d’Alençon, e quindi un nemico nostro; ove lo incontri, arrestalo, se mi ami.

Huell. Vostra Grazia mi onora fin dove cuor d’uomo può desiderarlo. Vorrei con tutta l’anima trovar un uomo su due gambe che si stimasse offeso per questo guanto. Faccia Iddio ch’io lo veda.

Enr. Conosci Gower?

Huell. È il mio più caro amico, così vi piaccia.

Enr. Ti prego di andarlo a cercare, e di condurlo alla mia tenda.

Huell. Vado, mio re. (esce)

Enr. Milord di Warwick, e voi fratello Glocester seguite da presso Huellen; il guanto ch’io gli ho dato potrebbe attirargli un insulto. È il guanto di un soldato che dovrei, per convenzione, portare io stesso. Seguitelo, cugino Warwick. Se il soldato lo battesse come me lo fa temere il suo aspetto brutale, potrebbe accadere qualche disavventura. Huellen è un valoroso, alacre come la giovinezza. Seguitelo e vegliate perchè nulla di sinistro avvenga; voi venitene meco, zio d’Exeter. (escono)

SCENA VIII.

Dinanzi al palazzo del re Enrico.

Entrano Gower e Williams.

Will. Scommetto che è per farvi cavaliere, capitano.

(entra Huellen)

Huell. La volontà di Dio e il piacer suo si adempiano, Gower; io vi supplico di venirne dal re: si apparecchia forse per voi tal cosa che voi non potreste imaginare.

Will. Signore, conoscete questo guanto?

Huell. Se conosco il guanto? So che un guanto è un guanto.

Will. Io lo conosco, e così lo reclamo. (lo percuote)

Huell. Sangue e morte! Ecco un empio traditore, se alcuno ve n’è in Francia o in Inghilterra.

Gow. Che è ciò, signore? Oh scellerato!

Will. Credeste che volessi divenir spergiuro?