Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu/559

198 enrico iv

aver tre dita di lardo sopra le costole. Ora spicciati, malandrino: Percy è già in via.

Fal. Si è forse accampato il re?

West. Questo fa appunto, sir Giovanni, e temo che non arriviam troppo tardi.

Fal. Bene; nulla si addice tanto ad un pauroso, come il termine di una battaglia, e nulla meglio conviene a un convitato famelico, quanto il principio di un banchetto.     (escono)

SCENA III.

Il campo dei ribelli vicino a Shrewsbury.

Entrano Hotspur, Worcester, Douglas e Vernon.

Hot. Nè verrem con lui a battaglia questa sera?

Wor. Ciò è impossibile.

Doug. Lo credete forse in vantaggio?

Ver. No.

Hot. Per qual ragione? Non aspetta un rinforzo?

Ver. E noi pure.

Hot. Il suo è certo; il nostro dubbio.

Wor. Caro cugino, ascoltate la prudenza. Non combattiamo questa sera.

Ver. Non lo facciamo, milord.

Doug. Il vostro consiglio non è buono: è un cuore agghiacciato dalla paura che ve lo detta.

Ver. Non mi calunniate, Douglas: sulla mia vita! (e lo sosterrò a spese di essa) se una volta la voce del vero onore mi grida di marciare, attendo tanto poco ai consigli della vil paura, quanto voi, milord, o ogni altro Scozzese che sia al mondo: prego si voglia osservare dimani quando ferverà la battaglia chi teme di noi.

Doug. Sì, o piuttosto questa sera.

Ver. Sono contento.

Hot. Questa sera dico anch’io.

Ver. Ite, ite: ciò non è possibile: rimango stupito che duci così esperti quanto siete voi non veggano quali ostacoli ci costringono a differire la nostra spedizione. La squadra di cavalleria di mio cugino Vernon non è ancora giunta: quella di vostro zio Worcester è arrivata soltanto oggi, ed è anche troppo stanca; non v’è un solo cavallo, nè un solo cavaliere a cui la lunga marcia non abbia tolto tre quarti del suo valore.