Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
12 |
mi paiono traduzioni, anzichè dettati nostrani; valgano per esempio i seguenti:
Boca basada no perd sò fortüna - Bocca baciata non perde ventura (Boccaccio).
Ch’à da fa coi Fiorenti, l’à bé bé i öć da avrì - Chi ha da far con Tosco, non vuole esser losco.