Pagina:Proverbi, tradizioni e anneddoti delle valli ladine orientali.djvu/137


— 133 —

stua. Co fégel? El tol lʼ anéll dela Vivéna, lo mana tal1 palaz, sora un pèc rua la masséra dĕ Quelína. "Tu no ti ès quélla quĕ voi", dige el Vivan; "va indó itĕ e fa vegnír fóra mia fémena". Quista sĕ tol lʼ anéll e itĕ. Pèc do rua Quelína, imbasteéda, i in dige na chéria2 al Vivan, sĕ tol indó lʼ anéll e iniréda sʼ in va.

Dut sperdú quist pèrè Vivan sʼ in va su per Pecedatʼ, sʼ imbatt tĕ tréi léres, quĕ dombrèa3 šoldi. Va a pèdĕ e dige: "Lasciámĕ ènchĕ mè in voša compagnia; iè vĕ menarè olláquĕ lʼ è un gran múiĕ dĕ šoldi." I dige dĕ scí e el sĕ sénta a pèdĕ ich. In lèngia lʼ era un fagót e el íe domanna: "Què èl pa alló?" Un lérĕ respòn: "On el mantél dĕ Snigolá; sel metton dʼ intorn e geon olláquĕ volon." "Imprestámmelo un mingol a mi", dige el Vivan. In pruma no i sĕ fidèa, ma dapó i íe lʼ a imprestá. El Vivan sĕ mètt quél béll pellice griš dʼ intorn e su, su fin sun Costa da Vènt. I léres i a bèn scomenzá a cridér, quĕ el vègne

egli la deve far venir giù a Mortice in camera. Come fa? Prende r anello della Vivena, lo manda al palazzo e poco dopo vi giunge la serva di Chelìna. „ Tu non sei quella che voglio ", dice il Vivan; „ ritorna e fa venir fuori la mia moglie. " Questa si prende l’anello e dentro. Poco dopo giunge Chelina, arrabbiata, sgrida aspramente il Vivan, si riprende l’anello ed indispettita sene va. Tutto sbigottito questo povero Vivan gira su per Pecedat’, s’imbatte in tre ladri, che contavano danaro. Si avvicina loro e dice: „ Lasciate anche me esser della vostra compagnia; vi condurrò (là), ove si trova un gran mucchio di danaro." Dicono di sì, ed egli si siede presso loro. Vicino e’ era un fardello ed egli domanda loro:, Che cosa e’ è là? * Uno dei ladri risponde: „ Abbiamo il mantello pel Nuvolo; celo mettiamo attorno e andiamo ove vogliamo.* «Imprestatemelo un poco* dice il Vivan. Di prima non si fidarono di lui, però poco dopo glielo imprestarono. Il Vivan si mette quella bella pelliccia grigia at

  1. tal= ite - aL
  2. Ad lit.,gUene dice una carica*.
  3. dombrér =5 de — numerare; cfr. dénombrer.