Pagina:Porta - Poesie milanesi.djvu/379

DICIARAZION D’AKMETT1.

(1813.1615)

QUARTINN.

Anca sí ben che gfj’abbia nom Akmett,
Me declari però bon Cristian,
Calolegh, apostolegh e roman,
Fedel mincion, che no me calla on ett.

Hoo domandaa a paricc, perchè per-comm
Hann vorsuu nominanim come on can bracch;
Tucc m’han daa di reson, ma hin reson fiacch,
Che nissun sa el perchè gh’abbia sto nomm.

Gh’è staa vun ch’el m’ha diti, che l’è perchè
Gh’hoo on’ideja sul gusl orientai.
Come se ved deffatti in sui ventai
E in sui basgiann2 antigh di canapè;

On olter el m’ha ditt, che l’è per via
Che bevi come on Turch e che voo in gippa;
On olter, perchè gh’hoo on mostacc de pippa.
De qui pipp che se fabbrega in Turchia;

Finalment sont daa dent in d’on baccilla
Ch’el sosten, ch’even Turch tucc i me cent,
Ch’han traa insemma on besasc d’on falliment,
Ch’hin scappaa da la Mecca senza pilla.

  1. Dalle interessanti notizie raccolte e pubblicate dall’avv. Pietro Madini relative alla Societá del Giardino (v. il volume-ricordo centenario, intitolato: // Palazzo Spinola e la Societá del giardino in Milano - Milano, Bertarelli, 1919, cfr. pag. 90 e segg.) risulta che l’Akmett era un tal Francesco Configliacchi, fabbricante di spazzole e in pari tempo capo-cameriere della Societá, dal 1802 al maggio 1816 epoca del suo licenziamento. (Nota transclusa da pagina 380)
  2. Pelle detta bazzana cioè di castrato assai morbida: basgianna e hagianna significa anche la fava, la quale quando è cotta prende il colore di detta pelle. (Nota transclusa da pagina 380)