Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Adess mò ridarán senza mesura,
E guariran f or s ’anca in stoccasion
Quij ch’even giamo mezz in sepoltura.
Sentend a dí la Mort de sti reson,
Hoo vist, la sciama; per dá gust a ti,
De chi inanz copparoo doma i mincion.
E giust in quella la se volta a mi,
Moland la ranza contra el dent oggiaa:
Per fortuna che, a furia de sgari,
Hoo sphivaa el colp col vessem dessedaa.
NOTE.
1) stacchetta: piccolo chiodo; ’ sta a la stacchetta ": stare in contegno.
2) scoeud: riscuotere.
3) pioldi: quattrini.
4) spacciugá: spiaccicare, diguazzare.
5) lecchee: lacchè, servitore.
6) sgrisor: brividi.
7) crenna: crepa.
8) dentasc oggiaa: dente cariato.
9) missoeulta: miriade.
10) sgriff: grinfie.
11) fregott: stuolo, frotta.
12) rabott: scapigliati.
13) Hin Asmodee, ecc.: sono Asmodeo, ecc.
14) gora: gola.
15) gucc: aghi.
16) castegnosur: propr. nacchere; qui rumore delle ossa scricchiolanti.
17) sgiaccand: sbattendo.
18) ch’el rèffen, ecc.: che in trenta non lo sostituiscono.
19) mazzucch: zucca, testa.
20) tarlucch: scempione.
,