Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
38) ujainna: píccola zaina, a forma di boccale, ma di niaorB capaciti.
39) bonza: botte di (orma aMai allungata.
40) KuffiagKen: berne.
41) boeugna: occorre, biaogna.
42) badalucch: chiauo.
43) Catt incuitra : accidenti.
44) al bruto: in carestia.
45) a fau: a cattafaacio.
46) me i’han, ecc.: mi hanno metto gran paura.
47) * Ciò ti riferisce ai tedeschi, che godono fra noi fama di buoni bevitori e che nell’anno 1809 minacciavano colle loro armi il regno d’Italia *. (Nola del Poeta).
48) Il Poeta enumera i vigneti allora piò rinomati dei pacai lombardi: Burago, Tradate, Montevécchia, Oreno. Magenta, Caoegrate, Buttero, Matate, Pilastrello Sirone, Groppello (pretto Cattano d’Adda).
49) fir: filari.
50) toppi: pergole.
51) ghe loggia, ecc.: dia ascolto alle tue frottole.
52) franch del dent: sicuri di mangiare; cioè ci tentiamo ben laldi.
53) vitcor: allegro.
54) tcudelemm : beviamo nelle ciottole.
55) balla: ubbriacatura.