Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
3) pertegá: imagine tolta dall’abbacchiare le noci per farle cadere.
4) i post: i clienti.
5) i cavalier: i signori del vicinato.
6) tutta modacc: tutta a mimica.
7) un cremesi : motto volgare disusato, per indicare un * pretesto " o titolo colorato; cremesi propriamente indica il colore ben noto con tal nome.
8) el vada: termine italiano, di giuoco, che equivale a invilo.
9) in dove la se mett: la lascio arbitra.
10) alzada: la spinta a andar via.
11) capponi: battersela, andarsene.
12) sitta: antiquato per sia.
13) sciabel: gambe storte.
14) pettegasciand : trascinando e inzaccherando.
15) legoratt: il lepre.
16) spiona andann: spia portamenti, andatura.
17) perovètt: il piroettare.
18) a la s’ciancona : sinonimo di " stoccona " (f . di a ’ciancon, e sloccon) donna che veste alla moda.
19) sbirent: sfavillanti.
20) sbavazzass: gavazzare.
21) sebissi: esibisco.
22) persegh lass: pesca spiccia.
23) mocca:’ smorfia.
24) cantégora: cosí detta la cantilena che si cantava dalle ragazze milanesi nelle processioni fatte specialmente per questuale a favore del Duomo; in senso figurato qui è detto per " essere sulla bocca di tutti ".
25) lucciada: rovescio di lagrime.
26) moresin: tenero.
27) betteghi: balbetto.
28) " Pace celebrata " era il motto latino che leggevasi su la moneta d’argento del valore di L. 5’, coniata nel 1801 in occasione della posa della prima pietra del Foro Bonaparte.
29) croson, ecc.: il segno di croce che il Parroco, ai crocicchi delle vie di campagna traccia per benedire i campi durante le processioni (logazion) fatte in primavera innanzi Pentecoste : qui significa " non luogo a procedere ".
30) vintsold : sinonimo di lira ; la lira milanese suddividevasi in venti soldi ; donde il proverbio " Ghe cala semper desnoeuv e mezz a fa vint sold ".
31) battajon d’occh, ecc. : quel giorno salutato dal canto di uccelli nel linguaggio milanese concepito come ridicoli o di malaugurio.
32) fiacca campagna : carrozza " in fiore, coi fiocchi ".