Pagina:Porta - Poesie milanesi.djvu/250


Donca mi ghe sont minga indefferent?
Caspeta, fa besogn! Vorev savè
A chi pò despiasè
On omm del so mostacc1, del so talenti
E in quella la me imcioda
On’oltra oggiadonona, ma de quij
Che sbusa i scinivij:
E andemm lá, sur mincion, ch’el se le goda!

Ona reson dree l’oltra, in su sto fa,
Rivem, che m’en despias, al Malcanton2,
E lí, la volponon,
Infirand el porteli de la soa cá.
Fora fora3 a cuu indree,
Denanz che Toltra4 la ghe riva arent,
La me dá el pontament
De trovass del Battista anch el dí adree.

Ghe stampi sul buttér de quij soeu man
On basin s’ciasser5, stagn, propi sul biott,
Ghe doo la bona nott,
Resti in quell per l’affare de doman;
E dopo d’ave faa
Con la mamma e el miscee6 quatter dover,
Regoeuii7 i me penser,
E voo drizz drizz a cá per la mia straa.

Cribbi, che noce de can! povera mi!
Che striament, fíoeul de settimana!
Volta, revolta, danna,
Sont mai staa muso de posse dormí.
Doma che reussiss
A carpiamm8 doma on poo, doma on’ombria,
Soltava subet via,
Giust come quand se insogna de stremiss.

  1. mostacc: ciera. (Nota transclusa da pagina 258)
  2. Malcanton: il primo tratto della odierna via Unione entrando da via Torino (cosí detto, per la mala situazione del luogo, angusto) allargato su la fine del sec. XVIII per iniziativa di un tal Marazzani, che fece dipingere su la sua casa (ora sostituita dal n. 2 di via Unione) due medaglie, una rappresentante S. Ambrogio collo staffile, l’altra S. Giorgio, state cancellate nel 1798. (Quadro storico di Milano, ecc. Milano, Pulini, 1802, pag.  208). (Nota transclusa da pagina 258)
  3. fora fora: in fretta. (Nota transclusa da pagina 258)
  4. l’oltra: cioè la madre. (Nota transclusa da pagina 258)
  5. sciasser: massiccio. (Nota transclusa da pagina 258)
  6. miscee: ganzo. (Nota transclusa da pagina 258)
  7. regoeuii: raccolgo. (Nota transclusa da pagina 258)
  8. carpiamm: da carpio; il primo velarsi dei liquidi che si rappigliano; al primo velarsi degli occhi. (Nota transclusa da pagina 258)