Pagina:Polo - Il milione, Pagani, Firenze 1827, II.djvu/542


505

433. 426. 43-. 4^8. 429- 43°. 43^ 434. 436. 438. 441. 443. PaPPACALLI dell’I>D st. II, 438. Parasanga misura itineraria: sua lunghezza S. M. lxxvii, t. iu 6:5. Pateb»>o 1 j j.sicni!;catodi questa voce63, Palchi i3i.\. Paughiri. P a coni’ città.-celebre terraglio nella sua vicinanza 133. serve di via t.ii.ioS. èia città di Pao vn-hien nel Kiang nan (ibid). Pazasfu città: forse Paoting-fu nel Petche-li t. u. 39 Pegu reame: suoi confini t. 11. 2-9. città di tal nome descritta: vicende de4ia contrada 381, religione: favella 382. Pestax isola: quell’ di Bintan t. 11. 385 Pepe: bianco e nero: albero cbe luilàdescritto i55. a qual misura si venda in India t~ 11. 36o. Perle rosse di Zipangu iSi.mododi pescarle nell’Indie 169. t- 11. 4°^- perle del Yunnan 357. Persia reame 17. come divisa 18. traffica di cavalli coll’India 19. Peruviani d’origine cinese: si rileva dai Quipos che usavano per iscrittura t.n. aa9’ Fesca col Pellicano nel lago Pau-vng t.n. 3o8. Petam Reame i58. Peti» de la Croix sua storia di Gengiscan S. M. lxuvii. Pexm città S. M.cn. uso strano ivi 34t 11.89. Piasfu città 98. è Pin-yan-fu.- suo sito e antichità t. 11. 340. Pigafetta: suo v iaggio attorno al Mondo t. 11.346 3yO. rammenta il paese di Gipangu del Polo 362. P1.1GU1 città a confine de’ Mangi 138. forse Pi-tcbeu nel Tche-Kiang t. 11. 399. P1.1 x kr 105: cosa pensi della muraglia cinese S. M. lumi, emendato xc. t. 11.69. Pisto(Mèndez) suoi viaggi S. M. lxxxiiu rara stampa della sua relazione (ibid). Piogge periodiche dell’lndie 17.5. Pirmo (Fra) traduce in Latino il Milione S. M. vili, dice che fu dettato in volgare x. traslata dal francese in latino le storie di Bernardo Tesoriere xi. giustifica il Polo xxi. suo proemio al.Milione t. 11. 3. encomia il Polo 4’ PiniTBr.LLo Indiano 176. V. Vilpulrelln. Pittura storica in uso alluCma t. 11. 338. pLAHiireto drlla It. Palatina di F irenze illustrato dallo /tu la 5. M. xxxi. Plako C\rpixo spedito in Tartaria: sua patria: relazione dei suoi viaggi: da chi pubblicata: primo parìa dei Samoiedi e del Catajo S. M. xxv. t. 11. 116. Porde>oxe B.Odorico) ì manoscritto dei suoi viaggi della Riccardiana: quale ne •sia la migliore edizione-apologia dei Beato S. M. xxxix. xli. V. Odor ico PocKOKio.sua traduzione d’AbultàiagioS. M, LXXXV. Poto (Maifio, o Matteo): attesta la veracità del Milione S. M. xxi. V. Polo Aiecolo. Poi.o(Marco):sua famiglia d’onde originar a:divisain due diramazioni V.P.i.sua prima educazione: passa in Asia V. P. iv, veridico S. M. vii. dettò il Milione a Rustichello Pisano: ìx. commendalo da Giovanni \ Ulani xiv. ritocca il Milione più ti a te xv. xvi. xvii. l’Aqui lo giustifica xx, e Fra Pipino xxi. come si lavi dalla tacciadi mendace:suo divisamente nello scrivere il Milione xxn. quanto i suoi scoprimenti vincessero quelli dei precedenti scopritori l. quanto influisseallascopertadel passaggioall’Indie Orientali, e del Nuovo Mondo li. al giro del Mondo di Magaillanes lvhu accuse dateli per le sue nuove scoperte lxxiv. per aver taciuto della Muraglia Cinese ixxvi. giustificalo lxxvii. eccellenza delle Carte geografiche cataine da lui recate lxxviii. estensione dei suoi viaggi xciv.è incerto se ei fosse a Caracoruincvm.parte per l’Oriente 5. giunge.! Clemenfu 6. V. P. iv. spedito a QuinsaiV.P. ìx. appara le costumanze de’Turtari,e quattro variati linguaggi: quali fosseroV.P.xn^.t. 11. 15. assessore del consiglio privato del Gran Can V. P. xi. quanto restasse ai servigi del Gran Can t. 11. 16. spedito a Carazan V. P. xii. chiamato su tutte le ambasciate d: Cablai: governa Ya-tcheu: sue legazioni V.P. xiii. 7. t.n. 16. grandemente amato da lui (ibid.)mandato ambasciatore al Papa e ad altri regi: conduce Cogai in in Persia ad Arguii: approda alla Giava Minore: giunge da Acatu: passa a Trrbisonda, india Venezia 10. t. 11. 19. V. P. xv. sue avventate ivi xvi. capitana una Galera: prigioniero dei Genovesi xvin. ricupera la libertà xix. congetture relative all’anno della sua morte xxn. parallelo di lui e d’Krodoto xxm.Sommario Cronologico della sua vita xxv. c se’g. sua ir