Pagina:Pitrè - Canti popolari siciliani I, 1891.djvu/81


STUDIO CRITICO SUI CANTI POPOLARI 55


futura compagna, tesoro maggiore d’ ogni corredo: l’uomo, che ogni sua speranza ripone negli averi della donna, non è uomo di oneste intenzioni. Quannu lu zitu nun voli la zita, s’applica a la doti, dice il proverbio.

Alla dichiarazione seguono i saluti; ed un saluto mandasi in prima con gli uccelli, poi uno con gli occhi, un altro col sospiro, con la feluca, con la lettera scritta in carta e penna d’oro; i saluti crescono, si moltiplicano così che il numero ne diviene quasi infinito. Più tardi vengono i doni: altri ne cerca d’oro e di brillanti; lo amante siciliano li trae dalla natura che d’intorno gli sorride, perchè sa bene che Ogni ciuri è signu di amuri. Oggi egli manda una rosa, simbolo della freschezza e dell’olezzo ch’ella spande per tutto. Rosa è il nome dell’amata; rose le sue trecce, le sue guance, il seno; e di rose è pieno il suo letto, le sue vesti, la sua casa, il suolo che calpesta; e canta:

  Di rosi sunnu li vostri capiddi,
Di rosi sunnu li trizzi ’ntrizzati,
Di rosi sunnu li vostri masciddi;
Ca pàrinu dui rosi spampinati;
’Ntra ssu pittuzzu dui rosi tiniti,
Ca pàrinu dui rosi abbuttunati;
Di rosi tutta firriata siti,
Lu stissu nnomu, Rosa vi chiamati.

E torna a cantare:

  Tuttu di rosi mi vurria vistiri,
Cà di li rosi nni su’ ’nnamuratu,
E di li rosi palazzi e casini,
E di li rosi un vascellu sparmatu,