Pagina:Pasino Locatelli - Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto bergamasco.djvu/40

30 S. MATÉ

e’l vedia i trombete e öna möcia de zet, che la faa ü fracas de no dì, lü al disia:

24 Ritiref: perchè la s’ceta no l’è miga morta, ma la dorma. E lur i la cojonaa.

25 Quanda la zet l’era ’ndacia de fora, lü l’è entrat: e’l l’à ciapada per la mà. E la s’ceta la s’é alsada sö.

26 E la us l’è ’ndacia inturen per töt quel pais.

27 E dopo, indando vea Gesü, du orb i ghe coria dré, vusando, e disendo: O fiöl de Daed, abie compasiù de noter.

28 Quando po al fü a cà, i orb i ghe s’è presentac. E Gesü al gh’à dec: Credif voter, che mé ve pose fà sta roba? E lur i ghedis: Sé, Siur. Inalura lü al gh’à tocat i öc, disendo: Abié quel, che l’è segond la osta fede:

30 E i öc i ghe s’èdervic a lur:e Gesü a gli à minaciac col diga: Vardef bé, che nisü sapie sto laur.

31 Ma colur partic ch’i era, i à spantegat ol sò nom per töt quant ol pais.

32 Andac vea ques’ce, al ghe s’è presentat ü striat möt.

33 E scasat ol diaol,ol möt al parlé, e la zet l’è restada incantada, e la disia: No s’à mai vest ü laur compagn in Israel.