Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
260 |
Una poesia di Peretti, tradotta ancora in versi francesi da una madama Elisa Van Ienac ho veduto in un giornale Francese, nel journal des demoiselles, è questi l’ex amico di Ninì? e perchè invece del Giacinto non celebra le lodi della sua bella?
Tutti ti salutano e accarezzano, e accarezzano, e Cleofe e Virginia e i bambini, i quali ancora non capiscono nulla, ma io sopra tutti non faccio che abbracciarti e baciarti con tutta l’anima, Marianna mia, e bacio Ninì, e abbraccio il papà cui chiedo benedizione e che mi voglia bene. A te non lo dico, chè già so che sei mia come sono io tutta tua.
Se vuoi, seguita pure a diriger tue lettere in Ancona a mio fratello propriamente, che vengono sicurissime. Tempo fa trovai sigillata una tua lettera diretta a don Sebastiano Sanchini e la trovai tra altre lettere di papà, che non han trovato la strada di venire in mano mia.