Pagina:Panzini - Dizionario moderno.djvu/507

petto ; perciò valendosi di un cartoccio di carta, notò che i suoni acquistavano rinforzo di tonalitá.

Sterilizzazione: (fi", stérílisation)^ termine di medicina e di fisica, vale rendere sterile^ nel senso di privare un oggetto qualsiasi dei germi che può contenere: ciò si ottiene comunemente per calore secco od umido o per antisepsi. Derivati: sterilixxare, sterilizzatore .

Stiffelius: chiamano i sarti l’abito maschilo chiuso od a vita, solitamente di cerimonia, detto anche prefettizia. V. Redingote. Piú ampiamente vedi alla parola Vestito. Questo effimero Stiffelius è notato nel Petrocchi: deve essere da un nome proprio.

Stigmatizzare: neologismo ripreso dai puristi por censurare.^ biasiínar e: dal fr. stigmatiser ., figuratamente = imprimer le cachet de la honte., du déshonneur. Cfr. il nostro verbo bollare.

Stilare: per stendere, detto di scritture., è voce curiale, ripresa dai puristi.

Stilata: serie di colonne, solitamente metalliche, che servono di sostegno ai ponti (voce del linguaggio tecnico). Dal greco arvÀog = colonna, pilastro.

Stile: nel linguaggio delle -corse, facendo nostra l’estensione che gli inglesi diedero alla parola style (lat. stilus) indica r amidatura, il garbo che hanno i cavalli nel correre. «Il tal cavallo ha vinto in buon stile!». Anima del marchese Basilio Puoti come placarti?

Stilista: è notato nei diz. moderni e vale chi sa maneggiare lo stile: vero è che secondo le odierne tendenze estetiche, stilista è detto specialmente quello scrittore che tiene sommo conto dogli effetti dello stile ; come appunto in francese, styliste., ingl. stylist; écrivain qui ne s’occupe que de la forme. Lat. stilus = modus dicendi., et .’icribendi.

Stilistica: per retorica., insegnamento {[(AV Arte del dire., è nool. ripreso dai puristi (V. Fanfani, op. cit.). Voce frequente pur nello scuole, anzi nelle scuole I In francese è ’A^\i\xiíio8tylistique.imíng\.styUstíc. Stilistica è voce accolta dal Petrocchi.

Stinta: attributo dell’anacoreta siriaco S. Simone (V soc.) ohe visse assai tempo sopra una colonna (stilus, o stylus in latino; orvÀog, in greco = colonna, pilastro). Ricorre talora questa voce per indicare «immobilitá morale» o concetti simili.

Stilizzare: neol., si dice quando un artista, una scuola artistica, prendendo elementi dal vero, li trasforma in un tipo armonico, elegante, concreto che viene poi seguito e diventa norma.

Stilobate: termine architettonico (orv/lo ^áTí]s): piattaforma a gradinate che formava la base ornativa degli edifici classici (greci e romani).

Stimata: gr. orly/ua =. impronta, ingl. e ted. Stigma, fr. stigmate, in medicina vale impronta lasciata da qualche processo morboso, ad es. stimate del vainolo ; stimate degenerative, sono impronte che si accompagnano talora ad alterazioni dei processi psichici (perversione sessuale, anomalia della voce, strabismo, infantilismo, insensibilitá, assimetria corporea, ritardo nello sviluppo, etc).

Stipsi: variante di stitichezza, usata dai medici.

Stiracalzoni: istrumento usato per tenere tesi i calzoni e togliere le pieghe.

Stivaggio: term. mar., l’arte e l’esercizio dello stivare o stipare, cioè di collocare convenientemente nella stiva le merci del carico o la zavorra.

Stivatore: term. mar., persona pratica ed abile nello stivare bene un carico di merci: ufficio importante per la buona navigazione della nave !

Stoccata: è il colpo diritto nella scherma, quindi nel parlar familiare, quasi il colpo al portafogli, cioè richiesta importuna di danaro, e si intende comunemente da persona di poco credito e abituata ad importunare in simile modo la gente. Anche la locuzione parare una stoccata, per ricusare di dar denaro, è tolta dal linguaggio della scherma.

Stock: parola inglese del linguaggio commerciale, usata anche in francese, ed indica provvista, cioè la quantitá di mercanzia di denaro che si trova in un dato mercato, in un negozio, in un magazzino, pronta per lo scambio. Udii dire stock^ por facezia o scherno, in scuso esteso o figurato. [Stock propr. = ceppo).

A. Fanzini, Supplemento ai Dixionan italiani

80