Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
328 | Diario sentimentale |
lido, su carta ricamata, con un fiorellino bianco nel mezzo; e, in cioccolatta più scura, scritto Edelweis.
I miei occhi vanno dal fiore candido alle grosse mani un po’ sùdicie del pasticciere. Vorrei protestare, ma temo che mi dica: «Mani di onesto lavoratore».
Però una pìccola protesta me la permetto: — Come? Edelweis in tedesco? Stella alpina, si dice!
— Già! Ma l’è minga facil accontentaj tucc!
E pareva dire: «oltre alla diminuzione del commercio, ’sto ciall tira fuori anche la lingua toscana».
Edelweis! mi vèngono in mente i versi in vernàcolo di un màcero poeta, giovane, barbuto, biondo, repubblicano, morto:
- Edelweis!
Quand’l’è fresch, l’è come se ’l fudess pass,
Quand’ l’è pass l’è ammò brutt come s’vess fresch’
L’è stada ona trovada
De dagh on nomm todesch.
***
Strano, come muoiono i poeti!
Povero Giulio Silva, come sarà ora la tua gran barba bionda!