Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/75

gannò punto, quando disse, che gli abitanti della Valacchia, e i nostri Vlassi Morlacchi doveano essere in tutto, e per tutto la stessa cosa. Non ardirò pertanto assicurare, che tutti quelli, che portano questo nome, sieno provenuti dalla Valacchia sola, ma poco a poco si adattò il nome generico Morlacchi anche a quelli, che provennero d’altre contrade di simile lingua, e costumi. Una verità cotanto evidente non à bisogno di prove. Si può dare, che i Morlacchi, o sia neri Valacchi si chiamassero qualche volta neri-Latini, il che fece probabilmente dir a Lucio, che la parola Morlacchi significa neri-Latini. Nulla vi à di più facile, che cangiando Governo i popoli, cangino anche denominazioni, se non in tutto, almeno in parte. Chi sa, che i Valacchi conquistati dai Romani non abbiano soggiaciuto a questa fatalità, prendendo la denominazione de’ nuovi Padroni, e ritenendo anche della propria. I Galli tanto lontani dalla Grecia, non si chiamarono eglino Gallo-Greci, quando si piantarono colà? „Imperocchè, a parlar con Livio, succede negli uomini quello, che avviene nelle piante. Quelle che crescono nel loro terreno natio conservano tutto il loro vigore, e la loro virtù, laddove quelle, che si trapiantano in un Territorio forestiere in poco tempo tralignano.“ Per questa ragione i Morlacchi, o sia neri-Valacchi, piantandosi nelle terre de’ Romani, e stando anche nelle proprie, e soggetti ad essi, potevan chiamarsi neri-Latini. Ma scosso, ch’ebbero il giogo de’ Romani, era convenevole, che riprendessero il nome originario Mortacchi, (di cui servonsi gl’Istorici, e gl’Italiani per additarli) lasciando quello di neri-Latini. Ma il Fortis è di parere, che Morlacchi voglia dir potenti venuti dal mare. Ecco la sua spiegazione. More signifi-