Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
72 | LIBRO |
ne pur dalla banda contraria, sin che arriverete all’altro termine, & ivi giunto che sarete, lo volterete ancor dalla medesima mano come feste, ritornando sm pre per una pista, tal che fin tanto che sarà giusto il dovete trastullare continuamente da quel lato, & come conoscerete che vien’eguale & perfetto, & di testa, & di collo, & di braccia, il volterete una volta per mano, & alla destra, & alla sinistra, un gran pezzo travagliandolo in questa forma; onde tra l’andare & venire indietro, saranno da trenta fate, più o meno secondo può soffrire: & lo lascierete sempre con buona bocca: però la prima & l’ultima volta sarà da man destra. & si vuol’avvertire non mancar mai di portargli la man ferma, & quella tempratamente torcere un poco verso la parte dove il collo è più duro, così come appartiene voltarsi. Et non solo questo il fermerà di testa, & gl’indurerà l’arco, ma in ogni maneggio, che si usi, il farà più destro & facile, consertandogli le braccia come gli conviene. Et è da notarsi, quando fa bene, d’hora in hora fargli carezze, & non aiutarlo più di sproni alle volte, ne con essi castigarlo quando camina. nientedimeno lo aiuto di lingua non se gli mancherà mai.
[Castigo di briglia, quando tiene il collo duro dall’una parte.]Ancora se egli tien’il collo duro da man destra, gli gioverà molto tantosto prendergli con la man destra la metà della redina destra; &, più & meno tirandola, dandogli quei torni piegherà il collo: & similmente se lo tien duro dalla banda sinistra, quando siete a quell’atto de’ torni, si potrebbe pigliare il governo della briglia con la man destra, & con la man manca prendergli per la metà la redina sinistra, et parimente farsi come feste all’altra mano. Però quando è duro di collo alla parte sinistra, non vi bisognerà questo, così come conviene, quando è dalla destra: perche essendo naturalmente ogni Cavallo più facile a quella mano, senza cambiar man di briglia, il che volgarmente pare disforme, tutta volta che se gli accorterà la redina sinistra, seguendo gli ordini del modo che vi dissi prima, & vi dirò appressa, basterà in sua correttione.
[Aiuto di persona quando tiene il collo più duro dall'una che dall'altra bã an an da.]Et se’l volete con maggior forza costringere che totalmente vẽ en en ga dalla mano dov’egli tien il collo più duro, girandovi con la persona, vi calerete da quella banda con la spalla, & col corpo, & con la testa bassa, mirando sempre all’occhio del Cavallo, & ivi anco dovete girar la mã an an della briglia, come vi dissi avã an an ti: che subito vi accorgerete, che con quel suo occhio castigatamente ancor egli vi mirerà nel vsio, et facendo tal motivo sarà sforzato di abilitarsi da quella parte col suo collo. ma in un tẽ em em po, quã an an do farete questo, accostategli dalla medesima mano dove siete girato col viso la polpa della vostra gamba nel suo vẽ en en tre, più o meno, secondo sarà la necessità, et secondo v’ho detto all’altra regola; et la detta gã an an ba ve la ricoglierete un poco, fermandovi all’altra bã an an da sopra l’altro piede nella staffa: perche tanto maggiormente più facile vi calerete cõ on on la testa dall’altra parte, dove egli col collo vien troppo sano, come vi ho detto: talche