Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
100 | LIBRO |
stra, & a quel tempo che voi lo batterete al braccio destro cõ on on la bacchetta, colui vuol subito dargli una botta di pũ un un ta di sprone appresso le cigne, dove si suol battere; & in un’instante ancora farà quel motivo di lingua, & voi tacerete, perche egli udendo il suono di lingua, & sentendosi percuotere dallo sprone, & in quel tempo battere dalla bacchetta, alzerà il braccio destro; & pur questo modo, battendolo di bacchetta al braccio sinistro, et in un tempo pungendosi di sprone dalla banda destra, tenerete quando volete che egli sespenda il braccio sinistro; & si vuole a tempo battere col detto sprone, alcuna fiata piano, et cõ on on mirabil tento, & alcuna fiata forte, & determinatamẽ en en te, tal che dapoi ogni fiata che voi con quello sprone, o con un chiodo, o bastonetto, che vi sia la punta, lo pungerete, dalla banda contraria, & giuntamente farete il moto di lingua, senza che vi sia con la bacchetta in mano niuna persona dall’altro lato, egli alzerà il braccio, tenendolo sospeso forse un quarto di hora, & più & meno & tanto tempo quanto voi vorrete; et anco il più delle volte senza che si aiuti di sprone, non oserà abbassarlo sin che gli sarete presente; onde trovandovi dalla banda destra, egli sempre tenera in alto il braccio sinistro, & trovandovi dalla sinistra, starà il simile col braccio destro.
Ma s’egli dal principio facesse pugna di voler solo alzare quel braccio della banda dove si sente pungere, il che spesso accade, voi in quel tempo che gli date la botta di sprone, non essendo però malitioso, gli toccherete col vostro piede ilbraccio contrario, che con quel segno si accorgerà dell’ordine, & lo alzerà senza ponersi in altra confusione: & fin tanto che sarà ben accorto, due o tre volte farete questo motivo col vostro piede, che dapoi non gli bisognerà. ma se a maggior sicurtà, tanto più se fusse cavallo superbo, a voi piacesse tener la bacchetta nell’altra mano, & solo quando non vi risponde toccarlo con essa nella piegatura, overo in altro luogo del braccio contrario, in quel tempo che gli date la botta di sprone, so potrebbe pur fare, & facilmente si correggerà.
E da notarsi, che allora quando gli date la botta di sprone, s’egli non alza il braccio contrario, overamente s’egli sospende quel braccio della medesima banda dove si sente battere, voi tã an an tosto raddoppierete le botte del vostro sprone. ne da ciò, ne dagli altri ordini mancherete mai, sin tanto che egli si accorgerà dell'error suo, & alzerà il braccio contrario come voi volete. perche verrà di maniera castigato, che ogni fiata che dapoi se gli farà solo quel segno di volerlo toccar di sprone quantunque non si batta, egli di subito vi risponderà.
Et benche non solo in un giorno, ma forse in assai meno spatio facilmente se gli insegni questa ciambetta con quei modi, de i quali vi ho ragionato, accioche egli ne sia ben avezzo, & venga poi con più facilità a maneggiarsi con essa, sarebbe anco da lodarsi molto, che ogni dì almeno un'hora tenesse or l’uno, & or l’altro braccio elevato nella stalla, facẽ en en dogli sempre intendere quel suono di lingua, et conoscer la botta della bã an an da cõ on on traria, così come diffusamẽ en en te v’ho detto.