Pagina:Opere di Raimondo Montecuccoli (1821).djvu/67


47

è estratta. I Cesarei in numero di settantaduemila al principio della stagione, erano appena ventimila accostandosi l’inverno. Nulla avrebbe salvato l’imperio, fuorchè un eccellente condottiero. Montecuccoli ritornò al comando, e gli affari si rimisero subito. Fu l’anno 1675 che seguì quella memorabile campagna, la quale i dotti militari reputano essere stata il sommo della loro scienza, e del valore, così per parte del Turenna che conduceva i Francesi, che del Montecuccoli che reggeva gl’imperiali. Il giudizio che io ne ho dato non è che una versione de’ giudizii de’ migliori maestri dell’arte militare. Udiamo Federico di Prussia:

Vous, Montecuccoli, l’égal de ce Romain,
Vous, sage défenseur de l’Empire et du Rhin,
Qui tintes par vos camps en savant capitaine
La fortune en suspens entre vous et Turenne,
Mes vers oublieroient-ils vos immortels exploits?
Ah! Mars, pour les chanter ranimerait ma voix.
Venez, jeunes guerriers, admirez la campagne,
Où ses marches, ses camps sauvèrent l’Allemagne,
Où se montrant toujours dans des postes nouveaux,
Il contint les Français, et brava leurs travaux; etc.

Art de la guerre, chant II.

Non meno splendido è l’elogio di Folard, che pure suol essere parco lodatore degli uomini di guerra: La campagne de monsieur de Turenne de 1674 vaut bien une des plus belles de César. Celle de l’année suivante, qui fut la dernière de ce grand homme, fut son chef-d’oeuvre. Elle est comparable à celle d’Afranius. Décidons sans être trop hardis, elle est au-dessus, car cet