Pagina:Nuova edizione aumentata e riveduta dell'unico metodo accelerato razionale per imparare a parlare, leggere e scrivere la lingua tedesca.djvu/22

Torino, 9 maggio 1902.


Nella necessità, per quasi improvvisa partenza, di imparare in breve tempo quanto mi era possibile della lingua inglese, ricorsi all’ill.mo Sig. Prof. A. de R. Lysle, e ad onor del vero tengo a dichiarare che con 25 lezioni da quegli con immensa cura impartitemi secondo il suo metodo pratico, mi sento in grado di comprendere in inglese e farmi comprendere nelle questioni che più usualmente occorrono.

Costretto ora per partenza di troncare il corso che, certo di trarne maggiori vantaggi, tanto volentieri avrei seguitato, presento al chiarissimo Prof. A. de R. Lysle i miei più sentiti ringraziamenti uniti ai sensi di profonda riconoscenza.

Ing. S. Girelli.


_______________________


Torino, 24 ottobre 1902.


Egregio Sig. Professore,

Mancherei ad un atto di gratitudine e riconoscenza se non attestassi gli innumerevoli pregi del suo Metodo accelerato razionale per apprendere le lingue straniere. Infatti in sole 12 lezioni prese da lei e studiando a casa, mi son messo in grado di parlare e scrivere correttamente il francese, mentre prima non ne sapeva una parola.

Ringraziandola vivamente della premura e pazienza usatami, riceva i miei ossequiosi saluti.

Obbl.mo

Epis Attilio

Ristorante Dilej (Torino, Portici di Po).


¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯


Torino, 7 novembre 1902.


Pregiatissimo Signore,

Con mio sommo rammarico sono costretto per ora a rinviare la continuazione delle lezioni di inglese.

Ringraziandola intanto delle proficue lezioni da lei impartitemi che mi hanno fatto fare in un solo mese progressi inaspettati, la saluto distintamente.

Di Lei Dev.mo

Ing. Carlo Caprilia.


_______________________


Torino, 21 marzo 1904.


Egregio sig. Prof. A. de R. Lysle,

Quando io lessi nelle sua grammatica i certificati che seguono la prefazione, non ero in grado di comprendere da quali sentimenti fossero mossi tutti quei signori che si indirizzavano a Lei. Ora che ho avuto la fortuna di conoscerla, capisco facilmente perchè i suoi allievi si rivolgono a Lei con tanto affetto e con tanta riconoscenza. Io incominciai a studiare l’inglese affidandomi alla sua direzione, pienamente fiducioso nella bontà del suo Metodo, ma incerto insieme sulla possibilità di giungere a risultati sufficientemente buoni in meno di sei mesi. Ella seppe provare luminosamente il mio errore. Prima di conoscerla io non conoscevo una parola d’inglese. Or fan quattro mesi dacchè io lo studio; già un mese fa io ero in grado di leggere abbastanza correntemente, di comprendere