Pagina:Novelle cinesi tolte dal Lung-Tu-Kung-Ngan.djvu/95


—( 77 )—

qui, affinchè ella conosca i suoi nuovi parenti, e voi altri lei. La madre credendo alle parole del figliuolo, riceve in casa sua la fanciulla; la quale vivevasene con Li-sin, come se la fosse proprio sua moglie.

A questo modo, amandosi di reciproco amore, i due sposi passavano i loro giorni; nè la gente avrebbe mai pensato, che quella fanciulla fosse Hoa-hien, la figlia del nobile Lieu. Intanto Li-sin, che era povero assai, vendette tutte le ricche vesti e gli ornamenti preziosi, che i pii genitori avevano posto nella tomba della figliuola, e che ella avevagli regalati; e mise così assieme un certo peculio, che bastava a far fronte ai bisogni della vita. Eran già sei mesi che Hoa-hien stava nella casa del suo antico servitore, quando una notte d’inverno, a cagione del molto fuoco che facevasi per vincere il rigore del freddo, s’appiccò un incendio alle case contigue a quella di Li-sin. L’incendio propagossi in poco d’ora, e la casa stessa di Li-sin fu anch’essa preda delle divoratrici fiamme. Hoa-hien spaventata e confusa, senza pensare ad altro che alla propria salute, colle sole vesti che aveva indosso fugge via, per campare la vita dal fuoco, perdendo nel trambusto il marito ed ogni sostanza. Aveva percorse in quella notte buia e fredda già molte strade della città, traversate piazze e viuzze, in cerca d’un rifugio, e non trovando luogo ove posare lo stanco e intirizzito suo corpo. Ecco si ferma d’improvviso: le sembra riconoscere nell’oscurità le case che le stavano innanzi: sì, quella è la casa sua; là abitano suo padre e sua madre. Corre, e picchia finalmente alla porta della casa paterna.

— «Chi è là che bussa»: domanda dall’interno la voce d’un servo.

— «Son io; Hoa-hien che torna a rivedere il padre e la madre sua; aprite per pietà.»

— «Hoa-hien! riprende dall’interno la voce spaventata del servo. Hoa-hien è morta da sei mesi; come può ella venire a picchiare a questa porta? — Ah! comprendo; tu sei lo spirito crucciato di lei. Quietati; domani verremo alla tua tomba a placarti. Tuo padre e tua madre ti sacrificheranno con