Pagina:Mossi - Breve descrizione dell'aquisto di Terra Santa, 1601.djvu/9


I

[versione diplomatica]

B R E V E  D E S C R I Z I O N E

D E L L O   A Q V I S T O

D I  T E R R A  S A N T A.

D I   A N T O N I O  M O S S I.



HH

Auendo io bene ſpeſſo nell'oſſeruare l'ordine delle coſe, & de caſi, trouato; che quanto più rispetto all'intelletto humano le hanno del difficile, & dell'impoſſibile; tanto più per occulta potenza, & virtù di quello, che il tutto regge, & muoue, hanno del poſsibile, & del facile, & quanto queſto ſia vero, lo proua largamente il Caſo di Terra Santa; Perciòche nō era coſa, à che meno il Chriſtianeſimo di Ponente penſaſſi, che al farne, ſi come fece, la recuperatione. Atteſo che l'Italia era piena di diſcordie, La Francia turbolenta. L'Alemagna ſottoſopra dà la guerra. La Spagna per la maggior parte preda delli Iſmaelici: & all'incontro le coſe delli infedeli nella maggior proſperità, che le foſſero mai ſtate, nulla di meno Iddio per farci cognoſcere in tale fatto, che l'era opera ſua, & nō noſtra, & perche noi l'haueſſimo ad attribuire à lui, & non à noi nō volſe, che


[versione critica]

B R E V E  D E S C R I Z I O N E

D E L L O   A Q U I S T O

D I  T E R R A  S A N T A.

D I   A N T O N I O  M O S S I.



HH

Avendo io bene spesso nell'osservare l'ordine delle cose, et de caſi, trovato; che quanto più rispetto all'intelletto humano le hanno del difficile, et dell'impossibile; tanto più per occulta potenza, et virtù di quello, che il tutto regge, et muove, hanno del possibile, et del facile, et quanto questo sia vero, lo prova largamente il Caso di Terra Santa; Perciòche non era cosa, à che meno il Christianesimo di Ponente pensassi, che al farne, si come fece, la recuperatione. Atteso che l'Italia era piena di discordie, La Francia turbolenta. L'Alemagna sottosopra dà la guerra. La Spagna per la maggior parte preda delli Iſmaelici: et all'incontro le cose delli infedeli nella maggior properità, che le fossero mai state, nulla di meno Iddio per farci cognoscere in tale fatto, che l'era opera sua, et non nostra, et perche noi l'havessimo ad attribuire à lui, et non à noi non volse, che


A lo