Pagina:Meditazioni storiche.djvu/294

una religione primitiva più serbata, ideane tradizioni bibliche più particolari che non seno realmente; e soprattutt» poi, scrivendo al tempo che anche in Europa, e specialmente in Francia, si ritraevano le stesse nostre monarchie del medio evo tutte simill’alla moderna di Ludovico XIV; cosi pure ritrassero sovente l’antica monarchia cinese simile alla moderna. E cosi storie nazionali, impressioni di primi viaggiatori del medio evo, e studi moderni, tutto concorse a dare 6 serbare quell’idea d’un grande imperio Cinese primitivo, tutto scosti dai veri e primitivi documenti.—Quindi il nostro studio sarà qui tutt* all’opposto che nelle due precedenti Meditazioni; che invece di andar raccogliendo pochi fatti veri da molti fonti dubbi, avremo a sgrombrar i pochi fonti antichi daHe molle aggiunte accumulatevi. E tuttavia, anche in tal lavoro più facile noi avrem bisogno di grande indulgenza. Noi scriviamo assistendo da lungi a’ primi atti di qnel grandissimo evento di nostra età, la invasione della civiltà cristiana in quell’ultima delle grandi civiltà a lei straniere; ed in qualunque modo sia per continuare, progredire, oi anche ritardarsi taf invasione, certo ella trarrà o già trae seco pnr quella detta coltura cristiana, la quale spanderà là ogni luce propria sua, e fra le prime la storica, a lei peculiare.1 Quindi Ogni vanità e prudenza letteraria ci consiglierebbe di non avventurar congetture che saranno in breve o certezze od errori provati da altri. Ma spinti innanzi dal dovere assunto di connettere questa pure colle altre grandi sto

’ Una di tali invasioni della coltura cristiana nella cinese ci par principiata da un nostro concittadino cbe ci fu dato conoscere ultimamente, ma troppo brevemente. Il systema Pkoneticum scripturds sinica, anclore I. M. CaUeiy missionario apostolico in sinis, Macao 4841,2 voi. in8, è un tentativo novissimo non solamente a meglio ordinare, ma a connetter la lingua e la scrittura cinese con tutte l’altre occidentali. — E il Dictionmire Encyclqpédique &e la langue chinoise annunziato dal medesimo con un ricco specimen, Paris 1842, F. Didot, fa sperare poi non solo l’adempimento di quegli importanti risultati, ma un nuovo tesoro di notizie varie e soprattutto storiche cinesi,—E cosi (noi noto a vanto inutile della superiorità, ma della solidarietà della coltura cristiana, nè a vanto poi ma ad esempio italiano), cosi ciò cbe non fu ideato mai da’ vantati letterati Cinesi, è ora intrapreso da un nativo Italiano, missionario francese, cbe incorninoli)in un’antica colonia Portoghese i e prosegue nella novissima Inglese eoi conforti e con le soscrizioni di tutta la cristianità. Cosi ritfnovinsi sovente siffatti esempi.