Questa pagina è stata trascritta ma deve essere formattata o controllata. |
e messé san Pero stava partio da li atri e stava in oraciom. La sesta fiá e l'apare[sic] a li li[sic] soi desipori chi andavam a lo castello chi ave' nome Emanus, e aparsege andando lor per la via. Dixe messé san Lucha evangelista che in quello jorno mesmo, andando li desipori de messé Ihu. Xe. a um castello fora de Ierusalem, e che eram doi chi andavam inseme, e questo castello era lonzi da Ierusalem stadi IIII-, e andando inseme, digando de so che era intervegnuo, e andando cossì elli se revozèm inderé e vin messé Ihu. Xe. in guiza de um pelegrin, ma elli non lo cognossèm, e messé Ihu. Xe. ge disse: "Che parolle sum queste che voi andai digando e si parei de so esse tristi?" E elli ge dissem: "Ti pairi esse soreto pelegrim in Ierusallem, e non sai-to so che fo faito in questi iorni de messé Ihu. Xe.?" Respoze lo nostro Segnó: "Che è so che g'è staito faito". E li desipori dissem: "Non sai-to che messé Ihu. Xe. de Nazaret, chi fo homo proffeta e poderozo in tute overe, in le parolle davanti da Dee, e li Zué si l'am traio e condanao a morte? E anllo cruciffixo e morto, e tuti li principi e li saserdoti e li moi de lo povo de li Zué, e noi speramo che ello fosse quello chi deverea redime lo povo d'Issael, e, con tuto so, e sum anchoi tre iorni che queste cosse sun faite, e si semo andaiti anchoi bem monti avanti jorno a lo morimento unde e non trovamo lo so corpo. Ma per tanto alchune de le nostre femene romazem a lo morimento piazando[sic], e dissem che elle aveam visto angeri chi ge dissem che ello era resusitao, e le femene si vegnem a noi e si ne le dissem, e fongem alchuin de li nostri conpagnoim chi zem a lo morimento e si trovàm como le femene aveam dicto". Respoze messé Ihu. Xe.: "O mozi e tardi de cor a cre', non sa-vo per li proffeti tuto so che elli am dicto? E savei voi che cossì fava mesté che messé Ihu. Xe. morisse, e per tá modo o devea intrá in la soa gloria?". E lantó lo Segnó ge incomenssà de esponege tuta la scritura, chi per ello eram faite e chi parlavam sorve questo pointo, incomensando da Moizes e po da tuti li atri proffeti, e, andando cossì inseme digando de queste raxoin, elli s'aprosimàm a lo costello unde elli andavam, e ello se infenzè che ello voresse andá pu lonzi, ma elli ge pregàm e si ge dissem: "Possate chì con noi, che lo iorno incomensa a dechiná e si e za bem l'ora de vespo, e lo sol si è como a stramontá". E ello intrà con lor e asetasse a lo mangare[sic], e preize la pan e si lo benixì e partillo e dello a li desipori, e lantó, quando elli ge vin cossì partí lo pan, si fon li soi ogi averti e cognoxenllo, e, quando elli l'avem cognossuo, ello se despartì davanti li lor ogi, e non lo poem pu vei, e l'um disse a l'atro: "Non eram bem indurai li nostri cor, che ello parllava cossì ihairamenti con noi per la via e ne desihairava tute le scripture e ne le dava a intende, e si non lo cognosemo". E de perzente e se levàm in quella mesma ora e tornanssene in Ierussallem, e travàn li XI desipori chi se trovavam li con atri desipori chi eram con elli, e dissem: "In veritae lo Segnó e resusitato[sic], e si l'amo visto sum lo camin, e si è vegnuo parlando con noi, e intrà con noi in lo castello, e asetasse a la tora con noi per mangá, e cognossemollo a lo ronpí de lo pan, e ello poa se departì da noi, e non samo so che se ne intrevegnisse".
Or la seteña fiá e l'aparsse a li desipori quando, per li Zué e per poira, elli tegneam le porte serai como e diremo aora. Messé san Zoane evangelista dixe che tuti li desipori de messé Ihu. Xe. eram una nocte congregai inseme, e tegneam le porte serai per poira de li Zué, e, seando le porte serai, lo Segnor intrà dentro e disse: "Paxe sea inter voiatri". E quando ello ave dicto so, si ge mostrà le maim e li pé e lo costao, e elli, vegando so, si fon tuti spaventai e ge parea vei um sprito o quarche fantaxia, e lo Segnó ge disse: "Per che sei-vo voi trubai? E che penssamenti vain sum quelli chi sum a li vostri cor? Goardai le me main e li me pé: e sum quello mesmo chi parllo con voiatri, e voi savei bem che sprito non a carne