Pagina:Marston.Ms.56.1-45.djvu/67

A

lauora o preize a la Dona um dolor con um pianto si grande che ella non ave possansa de poisse sostegní sum li pé, ma a cheite in terra quaxi como morta, ni ave vertue de responde a san Zoane, e lantó le done chi eram con ella si la relevàm da terra, e quando ella fo revegnua, si se forsà a parlá con san Zoane e si ge disse: "O figor Zoane, perchè è staito preizo lo mé Figor? E che ai-llo faito a li Zué? Ge sanave-llo li maroti e ge resusitava li morti, e za non è uzansa de rende má per ben. O Zoane, unde eram li desipori quando lo to meistro fo preizo? E non ge era nissum chi l'aiasse e chi lo scanpasse da le lor maim?" E messé san Zoane respondea: "Sapiai Dona, che quando lo maistro fo preizo, tuti li desipori si fuzin, si che l'um non aspeitava l'atro". E lantor la Dona si pianzeiva e con suspiri a dixeiva: "O Figor mé, ate abandonao ogni persona. Pero, chi te promisse de morí avanti cha abandonate, e aora te a cossì abandonao". E poa a dixea: "O Iuda crudé, como ai-to má meritao lo mé Figor, chi te avea perdonao lo peccao de la morte de to paire, e ti mizero ai perchurao la soa morte. Oime dolento, ti non achatasti cossì cara la morte de questo mé Figor como mi, chi l'o portao VIIII meizi inter lo mé corpo, e chi l'o norigao de lo mé propio laite, e chi con fatiga e l'o alevao, e ti l'ai venduo e daito per cossì ví prexo como e III- dinari". E depoí queste parolle, la Dona si se levà e insì fora de la caza, e aprova a ella ze la Madalena e le atre Marie, e andavam per la terra pianzando e digando: "Oime, chi averà visto lo mé Figor". De li quai lamenti speso a chazeiva e spesso a se levava, cossì como quella chi avea perduo lo cor e lo vigor per li grandi lamenti che ella fava.


O

R quando li Zué avem preizo lo Segnor, como e ve o dicto de sorva, elli lo menàm prumeramenti a caza de um chi avea nome Ana, lo qua era soxoro de Caiffas, e lo qua era pontificho in quello ano, e questo Caiffas era quello chi avea daito per consego a li Zué che e l'era bezogno che um homo morisse per lo povo. Quando lo Segnó fo menao in quella caza e messé san Pero ge ze apresso, e si tosto como o fo dentro da lo paraxo e una serviciá de caza si lo vi e l'ave in corpo cognosuo, e incomensà de criage adosso e a dí: "Veraxementi e te cognosso, che tu é de li desipori de questo homo". E a queste parolle san Pero ave grande penser e respoze tuto spaventao, e disse: "A femena, tu non di veritae ni sai che ti te digi!" E san Pero se partì da le parolle de quella femena, e a lo pu tosto che ello poè e zesene a stá a lo fogo con li menistri chi se ascadavam, persochè e l'era freido.

Or quando Ana pontificho ave visto messé Ihu. Xe. che li Zué ge aveam menao, si se lo fe mená davanti e si ge incomensà a demandá de li soi desipori e de la soa dotrina1: "Che dotrina è questa che ti vai perdicando per Iudea e per Ierussalem, e vai prevarichando lo mondo e la gente grossa?" E lo Segnó respoze: "La mea dotrina non è mea, ma è de lo mé Paire, e si sai bem che o pralao pareizementi per tuto lo mondo, e niguna cossa e non o aschozo ni dicto, ma davanti a tuta la gente, e demandane a quelli chi m'an odío, che tuto lo povo sa tuto so che o faito". E quando messé Ihu. Xe. ave dicto queste parolle, si vegne um servo de quello Ana, si levà la man e dè una grande maschá a messé Ihu. Xe., e con grande ira o ge crià adosso e disse: "Tu respondi cossì a lo pontifficho?" E alaora lo Segnó se vozè inver ello con grande umilitae e si ge disse: "Se o má parlao, rendi testimonia de má, e se o ben dicto perchè me feri-tu?" In queste cosse messé Ihu. Xe. ne ameistra che noi degamo portá tuto per so amó, e tute le ingurie chi ne sum faite, cossì como ello le portà per noi.


Q

Uando messé Ihu. Xe. ave respozo a lo servo chi l'avea ferio, Ana si comandà che messé Ihu. Xe. fosse menao, cossì ligao, a caza de Caiffas pontifficho, lo qua è Zué, e in quello ano o zoigava e rezeiva lo povo, e in lo qua logo eram congregai li scrivaim e li farixé, e lantó e fem aparegá li serventi con le arme, e si preizem messé Ihu. Xe., e si ne lo menàm a prezentá a Caiffas, e messé san Pero si ge andava apresso da la longa, per vei la fin, e vegne tan fin a lo paraxo de li principi e de li veschi e um atro principo,

  1. drotrina con la prima r cancellata