Pagina:Lettere autografe Colombo.djvu/131


di cristoforo colombo 107

Dico, come dicendo io che il commendatore non poteva dar franchigie, io feci quanto egli bramava; benchè a lui dicessi ciò essere ad oggetto di soprassedere, fino a che le AA. LL. risolvessero intorno al paese, e tornassero ad esaminare ed ordinare ciò che fosse di loro servigio.

Inimicommi tutti costoro, e pare, secondo che si vide, e secondo le sue maniere, ch’ei fosse venuto già bene acceso; o è vero ciò che si dice, che abbia speso molto, per venire a questa impresa: non ne so altro. So bensì di non avere mai sentito che un Inquisitore allegasse i ribelli, e li prendesse per testimoni contro a chi governa; nè soltanto costoro, ma niuno che sia indegno di ottener fede.

Se le AA. LL. comandassero che si facesse qui una perquisizione generale; io vi dico che si vedrebbe una maraviglia, come l’isola non si sprofondi.

Io credo che si ricorderà V. S. quando la burrasca mi spinse a Lisbona senza vele, come fui accusato falsamente, che io era andato colà a trattare col re, per dargli le Indie. Seppero poi le AA. LL. il contrario; e che tutto erasi detto con malizia.

Benchè io sappia poco, non so chi mi tenga per vigliacco a segno, ch’io non conosca, che anche se le Indie fosser mie, non potrei sostenermi senza l’aiuto di un Principe.

Se la cosa è così dove trovar potrei io mai miglior


    Nella traduz. degli Accademici mancano affatto, essendovi indicata la lacuna con vari puntini. Si potrebbe dire, che Colombo usò avvertitamente di una locuzione oscura per non offendere la delicatezza della matrona, cui scriveva; a motivo che la voce bueno riceve un significato metaforico, che si può vedere sui dizionari.