|
lettere di santa caterina |
159 |
farete; e se no, no. E però vi prego per amore di Cristo crocifisso, che voi il facciate. E spogliatevi d’ogni creatura (e io sia la prima); e vestitevi per affetto d’amore di Dio, e ogni creatura per Dio; cioè d’amarne assai, e conversarne pochi, se non in quanto si vede adoperare la salute dell’anime. E così farò io, quanto Dio mi darà la Grazia. E di nuovo mi voglio vestire di sangue, e spogliarmi ogni vestimento ch’io avessi avuto per fine a qui. Io voglio sangue; e nel sangue satisfò e satisfarò all’anima mia. Ero ingannata quando la cercavo 1 nelle creature. Sicché io voglio nel tempo della sollicitudine accompagnarmi2 nel sangue; e così troverò il sangue e le creature; e berrò l’affetto e. l’amore loro nel sangue. E così nel tempo della guerra gusterò la pace, e nell’amaritudine la dolcezza; e nell’essere privata delle creature, e della tenerezza3 del padre, troverò il Creatore ed il sommo ed eterno Padre, Bagnatevi nel sangue: e godete, che io godo per odio santo di me medesima. Altro non vi dico. Permanete nella santa e dolce dilezione di Dio. Gesù dolce, Gesù amore.
- ↑ Per sangue intende la vita e l’affetto e il sagrifizio: né a così grande animo altro modello poteva corrispondere che l’infinito.
- ↑ Nel sagrifizio dell’amore troverò società degna dell’uomo e di Dio.
- ↑ Non nella dolcezza delle lusinghiere consolazioni, ma nella sublimità del dolore trovare Dio. E lo conoscerà Padre allora, come Padre egli è al Redentore, dai patimenti glorificato.