Pagina:Leopardi - Paralipomeni della Batracomiomachia, Baudry, 1842.djvu/139


— 135 —

42


Perchè, se ben le antiche pergamene,
     Dietro le quali ho fino a qui condotta
     La storia mia, qui mancano, e se bene
     Per tal modo la via m’era interrotta,
     La leggenda che in quella si contiene
     Altrove in qual si fosse lingua dotta
     Sperai compiuta ritrovar: ma vôto
     Ritornommi il pensiero e contro il vóto

43


Questa in lingua sanscrita e tibetana
     Indostanica, pahli e giapponese,
     Arabica, rabbinica, persiana,
     Etiopica, tartara e cinese,
     Siriaca, caldaica, egiziana,
     Mosogotica, sassone e gallese,
     Finnica, serviana e dalmatina,
     Valacca, provenzal, greca e latina,

44


Celata in molte biblioteche e molte
     Di levante si trova e di ponente,
     Che vidi io stesso, o che per me rivolte
     Fur da più d’un amico intelligente.
     Ma di tali scritture ivi sepolte
     Nessuna al caso mio valse niente,
     Chè non v’ha testo alcun della leggenda
     Ove più che nel nostro ella si stenda.