Pagina:Leopardi - Epistolario, Bollati Boringhieri, Torino 1998, I.djvu/991

d’or innanzi avrò un po’ di riposo: molto più che essendo sempre stato al tavolino ad affaticarmi, lo stomaco indebolito mi va avvertendo che se riposerò un poco sarà meglio per me. Voi mi chiedete delle vostre Canzoni.2 Eccovi il tutto. In Lom- bardia quasi non sono conosciute. Avendone fatte spingere poche copie a’ que’ paesi, ed essendo in compagnia dei Giordani, io credo che appena un paio di dozzine andarono al loro destino; le altre girano ancora con vari tomi del Giordani sulla sponda destra del Po, come le ombre che attendono la barca di Caronte. In Modena sono state lodate: in Reggio niente. Così era avvenuto in toscana, nelle Lega- zioni, in Parma: ma dacché Giordani ha pubblicato la sua lettera al marchese Gino Capponi, nella quale si parla di voi con tutto l’elogio che meritate, sembra che il pubblico abbia preso anche un’altra idea delle vre Canzoni, e in poche settimane un qualche centinaio è stato cercato con premura. Ad usare il linguaggio dell’amicizia, cioè della sincerità qui da noi, alcuni hanno voluto eccepirle come talvolta oscure, e tal’altra ritornanti agli stessi pensieri.'Avrete in proposito veduto un articolo nel nuovo giornal bolognese intitolato - Bollettino uni- versale - Il detto articolo è stato scritto dal Prof.re Orioli.5 In toscana le Canzoni hanno incontrato molto di più. Io però me ne rallegro di cuore, e vedo che voi andrete presto a raccogliere la piena corona: ma ci vuole pazienza; perchè in Italia per far conoscere il merito di un libro ci vogliono degli anni. Il Conte Leonardo Trissino m’impose già di riverirvi. E uno di quelli che attende ancora la sua copia, che è in quel paco che aspetta l’avaro remo. Addio adoratissimo Amico. Non mi private della vostra grazia e amicizia. Ricordatevi che io vi amo, vi ammiro, e vado glorioso di potermi nominare, quale con tutto il mio cuore, sono costantemente il vro Pietro Brighenti. Mi figuro avrete avuto il compimento opere Giordani che sono volumi 14. più un fascetto di stampe in rame. Credo che presto le con- tinuerò. - Chi sa che non dia tutti i latini tradotti!'1 Ditemi se vi occupereste di qualche traduzione dal latino, o se per caso ne avete di fatte. Addio addio.