Pagina:Le Novelle Indiane Di Visnusarma, UTET, 1896.djvu/144

136 novelle indiane di visnusarma

Una ell’è per salvare
Gente che sbigottisce,
L’altra che possa andare
Chi la vittoria ambisce.
O nel mese di Ciaitra o in quel di Càrtica1,
E non dell’anno in un’altra stagione,

Vuolsi con forte esercito
Da chi vittoria ambisce
Invader la nemica regïone.

Ma tutti lodansi
Dell’anno i tempi
Pur che si assaltino
I nemici empi
Allor ch’egli hanno
Qualche malanno


O dentro al core
Qualche dolore.
Con gagliardi a te fidati
Quando reso avrai più forte
La tua terra, dei nemici
Nel paese allora andrai,
Ma tu innanzi di tue spie
Tutto pieno lo farai.
Chi l’altrui regno invade,
E d’acque nulla sa,
Di proventi, di biade,
O di gente che va
Alleata al nemico2,
Nel regno che lasciò,
Più ritornar non può.


Perciò, ti si conviene fare una ritirata, non dovendosi fare nè guerra nè alleanza con un potente malvagio. Del resto, la ritirata si suol far dai saggi appunto col fine di operar poi. Perchè è stato detto:


Per cozzar si fa indietro l’ariète;
Un salto per spiccar, pien di corruccio

S’aggomitola il re degli animali;


I saggi che hanno l’odio in fondo al core,
Nascosto meditando un lor disegno,
Quanto mai, computando, posson fare?


E ancora:


Chi vedendo un nemico gagliardo,
La sua terra a lasciar non è tardo,

Come già Yudistira3, al soggiorno
Suo farà, sempre vivo, ritorno.

Chi fiacco e debole
Col più valente,
Per voglia stolida


Di prepotente,
Combatterà,
Mentre il nemico
Soddisferà,
La sua famiglia
Rovinerà.


Ora, quando alcuno è assalito da un più potente, quello è tempo di ritirarsi, non già di alleanza o di guerra. — Così adunque il consiglio di Anugivin era quello di ritirarsi; ma il re, pure avendone ascoltato il discorso, così disse a Pragivin: Anche tu, o caro, di’ ora il tuo parere. — E quegli disse: O signore, questi tre partiti dell’alleanza, della guerra, della ritirata, non mi piacciono punto. Mi piace invece in ispecial modo lo stare ad ittendere. Perchè è stato detto:


Il coccodrillo che al suo loco sta,
Può un elefante strascinare a sè;

Ma, dal suo loco se lontano egli è,
D’un botolo in poter se stesso dà.


Ancora:


Assalito da un potente
In un forte tu starai


Ben raccolto e ben prudente.
Là restando, chiamerai,

  1. Mesi in cui non piove.
  2. Cioè bisogna che prima s’informi di tutto ciò per mezzo degli spioni.
  3. Celebre eroe del Mahahbarata che, perduto il regno, visse lungamente nelle selve.