Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
LAVDA .XVI. | 23 |
Questo si è Iesù Christo, lo figliolo di Dio:
uedenno el uolto tristo, spiacegli el facto mio;36
potemmo fare acquisto d’auer lo regno sio;
maluagio corpo & rio, or que hauem guadagnato?
Como l’appetito de laude fa operare molte cose senza fructo. .xvj.
QVe fai, anema predata? faccio mal, ché so dannata.
Agio mal, ché infinito omne ben sì m’è fugito;
lo ciel sì m’à sbandito & lo nferno m’à ’lbergata.
Dàime desperatione de la mia conditione,4
pensando la perfectione de la uita tua ch’è stata.
Io fui donna religiosa, settant’anni fui renchiosa;
iurai a Christo esser sposa, or so al diauolo maritata.
Qual è stata la cagione de la tua dannatione,8
che sperauan le persone che fosse canonizata?
Non uedeano el magagnato che nel core era occultato;
Dio, a cui non fo celato, ha scoperta la falsata.
Vergene me conseruai, el mio corpo macerai,12
ad hom mai non guardai, ché non fosse poi tentata.
Non parlai più de trent’agne como son le mie compagne,
penetenze fece magne, più che non ne fui notata.
Degiunar mio non exclude pane & aqua & erbe crude,16
cinquant’anni entier compiude degiunar non fui alentata.
Cuoi de scrofe toserate, fun de pelo atortigliate,
cerchi & ueste desperate, cinquant’anni cruciata.
Sostenetti pouertate, freddi, caldi et nuditate;20
non haui l’umilitate, però da Dio fui reprouata.
Non haui deuotione né mentale oratione;
tutta la mia ententione fo ad essere lodata.
Quando udìa chiamar la sancta, lo mio cor superbia enalta;24
or so menata a la malta con la gente desperata.
S’io uergogna auesse auuta, non sirìa cusì peruta,
la uergogna auerìa apruta la mia mente magagnata.
Forse me serìa corressa, che non serìa a questa opressa;28
l’onoranza me tenne essa ch’io non fosse medecata.
Oimè, honor, co mal te uide, cha l tuo gioco me occide;
begl me costa el tuo ride, de tal prezo m’ài pagata!
Se uedessi mia figura, moreri de la paura;32
non porrìa la tua natura sostener la mia sguardata.
L’anema ch’è uitiosa, orribil è sopr’onne cosa;
tal dà puza extermenosa en omne canto è macellata.