Pagina:Laude (Roma 1910).djvu/231


PROSPETTO GRAMMATICALE 209

3, 31, lassasteme mi lasciasti 67, 32; la contrazione in auest ‘quel ch’auest’a lactare’ 1, 14; — 3a sing. in -o nei verbi di 1a con.: empazao : comparao 35, 71 e 72, peccao : deguastao : abracciao: s’endegnao : spogliao : abandonao 43, 9 sgg.; e di 4a: embastardìo 2, 64, concepìo (: Dio : sio : mio) 43, 167, sentìo (: mio : Dio) 91, 37, ferìo 43, 314, empaurìo : s’atremìo (: Dio) 62, 28, assentìo (: Dio) 96, 52, patìo (: Dio) 96, 53, dormìo : resurressìo: refiorìo : apparìo 100, 47-51; per le 3e pers. in -òne, v. n. 59; — 1a plur.: lassamo 41, 52, ma trouammo 41, 51, gridammo 43, 181, etc.; — 3a plur. in -aro: pigliaro : lauaro (: amaro) 24, 16 e 19, cacciaro 26, 48, prestaro 43, 176, demonstrar 52, 30.

87.      Imperativo: 2a sing. in -e: emprende 3, 14 e 46, iace 3, 35, attende 3, 67, uede 8, 27, uiue 13, 35, teme 16, 46, serue 16, 46, combatte 16, 46, pone 25, 2; 89, 65, responde 25, 7, apre 25, 40, chiude 25, 47, correge 43, 87, curre 47, 76, accurre 93, 3, succurre 92, 59, prende 61, 16, tiene 90, 122, me souiene 90, 121, uiene 69, 45, ascende 71, 43; e in unione con particelle: rendeme 3, 72, toglieme 11, 14, respondemi 42, 47, attèndeti 19, 6, àggete 19, 14, mèttete 23, 1, currece 61, 92, etc.         Forme apocopate: pon 6, 9, pun 11, 5, uien 40, 21 etc., v. n. 63.

88.      Indicativo presente.         Resti di 1a con.: trouamo 41, 24; 51, 37; 61, 83; 80, 6; 85, 9, trouam 61, 3, gustamo 85, 10, menamo 44, 21, curam 19, 18, contam 61, 40; — di 2a: hauemo 36, 53; 43, 221; 69, 104, hauem 15, 38 e auén 43, 188 (cf. n. 44); uedemo 15, 38; 42, 18; 50, 13 e 38; 51, 17 e 40; 58, 77; 80, 14, deuem 86, 19, e, per analogìa, semo 15, 20; 23, 2; 43, 224; 51, 53; 69, 104, sem 44, 32; 51, 48, sémone ne siamo 51, 33, potemo 69, 106, potem 50, 17; 61, 79, uolem 19, 10; 51, 39, sapem 51, 41 e patem 51, 45; — di 4a: audimo 88, 93, gimo 23, 2 e perim 51, 46.         Alcune forme di 3a plur.: s’onno si hanno 18, 18; 51, 31, on hanno 5, 1; 9, 27 e 28 etc., honme mi hanno 68, 13, ònte ti hanno 26, 48, probabilmente da *aunt per *habunt (cf. anche Parodi, La rima nella Div. Com., p. 126) e così anche ò 31, 3; 32, 9, 23; 64, 43, sulle quali si foggiarono fonno fanno 59, 21; 88, 203, fon 6, 19; 7, 2 etc., fonse si fanno 24, 132, ponno possono 65, 162, uono vogliono 24, 128, uon vanno 18, 16; 26, 50; 32, 3, don dànno 24, 144; 60, 37 etc., ston stanno 59, 23; 80, 76 e sto stanno 9, 34; 25, 72; 31, 14.         Temi: per il v. essere trovo alla 1a sing. so di contro a rarissimi esempj di son 3, 42; 40, 42; alla 2a sing., oltre sei e , è molto frequente éi 1, 18; 9, 10; 17, 3; 24, 44; 25, 33 etc. e qualche volta e’ 16, 47; 43, 250; 49, 16; in proclisi, trovo anche si (‘ancora si fancello’ 1, 25; ‘si cara’ 37, 9 etc.);