Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
64 |
64
Lo quarto modo ò per forte movimento di concupiscenza, sì come noi potemo vedere negli animali bruti ’ nel tempo della lussuria ^ e così vi si lasciano cadere molti uomini leggiermente; e quegli che allora si tiene bene, quegli è forte. Onde molti uomini fanno grandi ardimenti ^ per lussuria.
Lo quinto modo sì e per sicurtà che l’ uomo ha spesse volte per avere vinto, sì come addiviene a colui che combatte con quello che egli è usato di vincere; ma quando combatte con un altro sì perde il suo ardimento ^ E questi cinque modi non sono di vera fortezza.
La fortezza si è più degna cosa, che non è la castità; però che più lieve cosa e ad astenersi dalle concupiscenze carnali, che non è sostenere le cose triste ^
1) II T; les òestes.
2) Da queste parole alla fine del periodo, il t ha solo: et maint home font grani ardement qui aiment par amors. Il ms. Vis. concorda con Bono.
3) Corretto ordinamenti, in ardimenti, coi niss. del Sorio, e Vis. e col t: grani ardement.
4) E questi cinque modi non sono di vera fortezza, manca al T, elle ha invece: 7nais cil qui bien evre es choses périlleuses est veraiementfors, jà soit que les circonstances défonce soient contrestables.
5) Corretto dalle cose triste, in sostenere le cose triste, col senso, e col t: plus legiere chose est de abstenir soi de rJiarnel délit, que sostenir les doloreuses choses.