Pagina:Latini - Il Tesoro, 3, 1880.djvu/558

554

Vincenzo ^’annucci nel suo Manuale di letteratura

del primo secolo della lingua italiana, inserì la traduzione dei quattro capitoli suddetti. Da questi, come a suo luogo si accenna, fu desunta qualche correzione. La lezione di questi capitoli non è sempre eguale a quella dei capitoli del Tesoro, perchè questi furono tradotti dall’ originale latino: il Volgarizzamento del Tesoro, fatto sulla traduzione in francese già fatta dal Latini, è traduzione di traduzione.

La miglior edizione dell’opera del Dumense, con molte notizie intorno ad esso, è quella di Modena, tip. della camerale 1836.

Capitolo XL

Amico, primamente Comando che non mente;

E in qual che parte sia Tu non usar bugia;

Ch’uom dice che menzogna Ritorna in gran vergogna,

Però che ha breve corso. E quando vi se’ scorso.

Se tu alle fiate Dicessi veritate.

Non ti sarà creduta. Ma se tu ha’ saputa