Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
554 |
Vincenzo ^’annucci nel suo Manuale di letteratura
del primo secolo della lingua italiana, inserì la traduzione dei quattro capitoli suddetti. Da questi, come a suo luogo si accenna, fu desunta qualche correzione. La lezione di questi capitoli non è sempre eguale a quella dei capitoli del Tesoro, perchè questi furono tradotti dall’ originale latino: il Volgarizzamento del Tesoro, fatto sulla traduzione in francese già fatta dal Latini, è traduzione di traduzione.
La miglior edizione dell’opera del Dumense, con molte notizie intorno ad esso, è quella di Modena, tip. della camerale 1836.
Capitolo XL
Amico, primamente Comando che non mente;
E in qual che parte sia Tu non usar bugia;
Ch’uom dice che menzogna Ritorna in gran vergogna,
Però che ha breve corso. E quando vi se’ scorso.
Se tu alle fiate Dicessi veritate.
Non ti sarà creduta. Ma se tu ha’ saputa