Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
519 |
SULL’AUTENTICITÀ DEL LIBRO VII
DEL VOLGARIZZAMENTO
DEL TESORO DI SER BRUNETTO LATINI
ATTRIBUITO
A BONO GIAMBONI
Bartolomeo Sorio, come dicemmo più volte, aveva promesso un’ edizione criticamente corretta di tutto il Volgarizzamento del Tesoro di ser Brunetto Latini, fatto nel buon secolo della lingua nostra da Bono Giamboni. Fra i saggi che di tempo in tempo ne diede in luce, è l’ intero libro VII, edito a Modena dal Soliani l’anno 1867, col titolo: Libro settimo del Tesoro di ser Brunetto Latmi, testo originale francese e traduzione toscana, indotto alla lezione vera del concetto originale dal P. Bartolomeo Sorio D. O. di Verona. In questo volume sono riuniti i brani già pubblicati in molti fascicoli degli Opuscoli religiosi letterari e morali dal tipografo medesimo stampati. Il volume è di pagine 345 in 8."
519 |
SULL’AUTENTICITÀ DEL LIBRO VII
DEL VOLGARIZZAMENTO
DEL TESORO DI SER BRUNETTO LATINI
ATTRIBUITO
A BONO GIAMBONI
Bartolomeo Sorio, come dicemmo più volte, aveva promesso un’ edizione criticamente corretta di tutto il Volgarizzamento del Tesoro di ser Brunetto Latini, fatto nel buon secolo della lingua nostra da Bono Giamboni. Fra i saggi che di tempo in tempo ne diede in luce, è l’ intero libro VII, edito a Modena dal Soliani l’anno 1867, col titolo: Libro settimo del Tesoro di ser Brunetto Latmi, testo originale francese e traduzione toscana, indotto alla lezione vera del concetto originale dal P. Bartolomeo Sorio D. O. di Verona. In questo volume sono riuniti i brani già pubblicati in molti fascicoli degli Opuscoli religiosi letterari e morali dal tipografo medesimo stampati. Il volume è di pagine 345 in 8."