Pagina:Latini - Il Tesoro, 3, 1880.djvu/333


329

Abbiate misura secondo la borsa nelle grandi cose

e nelle picciole. Guardati dunque di taverne, e di tutto ’ grande apparecchiamento di mangiare, se non ò per tue nozze, o per tuoi amici, o per alzare tuo onore secondo la dottrina della magnificenza.

Capitolo XXX.

Parla qui del rattenimento -.

Ritenenza è a costringere il diletto degli altri tre ^ sensi, cioè del vedere, dell’udire, e dell’ odorare *, in tutto ciò che sia vizio. Salomone dice: Non guardare mala femina. Isaia profeta disse: Chi chiude li suoi orecchi, e li suoi occhi ^, contra al male, abiterà in cielo. Salomone disse:

1) Corretto tuo, in tntlo, col r: de touz grans appareillewens.

2) Corretto il titolo: Delle parole di sobrietade, in Parla qui del rattenimento, col ms. Bergamasco, o col t: De retenance.

3) Aggiunto tre, col t: de avAres III sens.

4) Ommesso e prima di in tutto, col senso, e col t; en tout ce où vices soit.

5) Aggiunto e li suoi occhi, col t: et ses jex.