Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
305 |
quello ch’egli non può conseguire \ ma se bisogno
a noi fa mischiarci in ^ cose che non appartengono a nostro ingegno, noi doverne operare sì che ^ noi facciamo bello senza laidezza, o poco a disnore *, Né noi non dovemo tanto sforzare lo bene eh’ è ^ a noi donato, come di fuggire li vizii ^.
Le proprietadi dello tempo ne conta Orazio in questa maniera ^ Lo ’nfante sino a tanto ^ ch’egli sa parlare eJ andare, vuole giuocare colli
1) Mutato seguitare, in conseguire, col t: ne puet con suirre.
2) Le stampe vaneggiano: non fa misdire. Corretto: ma
se bisogno a noi fa mischiarci in, col t: mais se hesoings nos fait mesler es choses.
3) Aggiunto 5^, col T: ainsi que.
4) Corretto o pih a disiiore, in o poco a disnore, col T: ou a po’ de deshonor.
5) Corretto comune, in eh’ è, col t: li biens qui nos sont donè.
6) Corretto fuori, in fuggire, col t: fòir les vices.
7) Le stampe affastellano: come di fuori li vizii, le proprietadi, lo tempo, che ne conta Orazio. Corretta la lezione secondo i mss. Magliabecli. 47 e 48, ed il t: les propriétés des aages nos raconte Oraces en ceste maniere.
8) Corretto lo fante ha tanto, in lo ’nfante f no a tanto, col T: li enfes, maintenant.
20