Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
235 |
coatra cui ò assisa la temperanza ’, che non ci - lassa
dismisuraro per orgoglio, neper allegrezza. A sinistra sono -^ posate le avversità, e li dolori, contra cui noi difende forza, e ci conforta ed assicura contra tutti li pericoli: ma tutte le cose che l’uomo sa e vede senza nulla dottanza, sono quasi dinanzi ai nostri occhi. Però giustizia posata * pare dinanzi da noi, perchè sua virtù non è so non certana ’".
\) Corretto ciò apparecchia, in cui è assisa, col t: con^ tre quoi est assise atetaprance.
2) Agg-iunto ci, col t: que ne nos laisse.
3) Corretto anzi ne trae seco, in a sinistra sono col t: à senestre sont posées.
4) Corretto passala, in posata, frase usata poco sopra, col T: posée devant nous.
5) Il t: car sa vertus ’n’est paz se es choses cerleinnes non.