Pagina:Latini - Il Tesoro, 3, 1880.djvu/181


177

l’altre coso ’; ma il compimento è nelle operazioni,

però che quella cosa che di sua natura è da esser fatta, non basta solo a dirlo, ma è mestiere che si faccia, ed in questo modo si compie la bontà dell’uomo, cioò col sapere, é col fare ^

Capitolo LVll.

Anche di simigliante materia.

Il conoscimento delle virtù fa l’ uomo potente ad ammonire alle buone operazioni coloro che hanno bona natura, e amano lo bene secondo la veritade; ma coloro che sono di mala naturaj non si muovono per ammonimenti a far bene ^

1) Delle virludi, e amisladi, e dell’altre rose, g-Iossa di Bono che è pure nel ms. Vis.

2) Ag-giunto: cioè col sapere e col fare, che manca altresì al ms. Vis. col t: ce est por savoir, et por ovrer.

3) Il T varia: la science de vertus conduit l’omet et fait oevres vertueuses, celui, di je, qui est bien nez, et qui

aime le bien selonc vérité; mais cil qxd n est pas a ce olornez, n’esmuet soi à garder des vices por l’amor de la vertu, mais por la paor don tonnent, et de la poine. Aggiunto coi mss. del Sorio, coU’ edizione liouese e Manni, e col t:

12