Pagina:Latini - Il Tesoro, 2, 1877.djvu/259


255

Caimtolo LVII.

Di più maniere di lupi ’.

Di lupi lia molti Italia, e molte altre piovi ncie, e la sua forza è nella bocca; ma nel petto, e nelle rene non ha punto di forza ^ 11 suo collo non puote piegare a dietro ’\ E sì dicono molti \ ch’olii vivono alcuna volta di preda % ed alcun’ altra di terra, ed alcun’ altra di vento.

E quando il tempo della lussuria loro viene, molti lupi vanno dopo la lupa. Alla fine la lupa si dà "^ al pii"! laido che vi sia. E non si con ì) Il t: Dov, l’jnp.

2) Le stampe: la sua forza ù nella hocca e nel ’petto, ma nelle rene non ha punto di forza. Corretto col ms. Vis. e col t: sa force est en sa bouche; ìnois au piz, et as reins n’a il point de force.

3) A dietro, manca al t. K nel ms. Vis.

4) Il t: dient li pastor. Il ms. Vis. leg"g"C come le stampe.

5) Corretto piova, in preda, col r: il vit aucune foiz de proie. Il ms. Vis. pioggia.

6) Il t: à la fn eie regarde entre ton:, et csleist le plus lait. Da quanto è qui asserito della lupa, secondo l’opinione dcg-li antichi, i-yli è ag-uvolo travedere l’etimolog’ia di lupanare.