Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/341


269

due di quelle1 tre. Giuda fece la sua, ma non intendete Giuda Scariotto traditore, anzi fu Giuda fratello di Iacopo Alfeo2. Luca vangelista scrisse le vite degli apostoli, secondo quello che egli vide ed udì. Giovanni iscrisse il libro dell’Apocalissi, nell’isola di Patmos3. Ciascuno di loro scrisse per divino ispiramento4, chè essi ordinaro tutto come noi dovessimo vivere5.

E sappiate che li comandamenti della legge, che Iddio diè a Moises6, furon dieci, li quali vuole che si7 debbano tenere e osservare per tutte genti cristiane. Lo primo dice: Amate un solo



  1. Di quelle tre, manca al t.
  2. Ma non intendete, fino ad Alfeo, è glossa del volgarizzatore.
  3. Nell’isola di Patmos. Il t ed il ms. Vis. invece: quant il estoit en prison.
  4. Corretto uno, in divino col t par divin, e col ms. Ambr. Le stampe: per uno ispiramento che elli ordinaro tutto come noi dovessimo vivere. La Crusca legge: esperimento! e cita questo esempio alla voce Esperimento. Il ms. Vis. divino esperimento!
  5. Il t Et ainsi ordenerent les commandamens selonc ce que nos devons vivre.
  6. Che Dio diede a Moises, fino a genti cristiane glossa di Bono.
  7. Corretto ch’essi, in che si, secondo richiede il contesto.