Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/312

240


L’angelo disse tali parole d’Elisabet, perchè la Nostra Donna si maravigliò, perchè non avea cognosciuto uomo, sì come ella medesima disse all’angelo. Ed Elisabet non aveva mai portati figliuoli; e perciò ch’ella era sterile, e dall’altra parte era ella sì vecchia che secondo natura ella non potea fare figliuoli, che ella si assicurasse, e che ella credesse, che a Dio non è impossibile nulla cosa. Ed a queste parole la Nostra Donna credette veracemente, e si umiliò molto forte. E rispose all’angelo e disse, che era ancilla di Dio, e che fosse di lei secondo la sua parola.

E sappiate che la Nostra Donna morì al secolo corporalmente, e portaronla gli apostoli a seppellire nella valle di Giosafat facendo sì grandi li canti gli angioli in cielo, che non si potrebbe nè dire nè contare; e quel canto udirono gli apostoli, e molti altri per lo universo mondo. Ma poi ch’ella fu seppellita, al terzo dì, gli apostoli non vi trovaro il corpo suo. Onde dovemo credere, che Domenedio la resuscitò, ed è con lui nella gloria del paradiso.



    si ot ele Iehan Baptiste, de cui li contes dirà cà avant. Maint home dient, que Marie le mere Dieu morut corporelment au siecle; et ce dient il porce que Symeons dist à elle: Li coutiaus passera t’ame; mais on doute de quel coutel il dist, ou de coutel de fer, ou de la parole de Dieu, qui tranche plus que nus cotuiaus; mais à la veritè dire, l’Escripture tesmoigne sa mort, ou par coutel, ou en autre maniere,