Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/208

136

prigioni. Egli seppelliva li morti con le sue mani. Poi acciecò per sterco di rondine, che gli venne negli occhi; ma in fine Dio gli rendè la veduta, da ivi a dieci anni, e diègli grande ricchezza. E quando fu morto1, fu seppellito in Ninive.


Capitolo LV.


Delli tre fanciulli, che Nabucodonosor fece mettere nella fornace ardente2.


Li tre fanciulli furo tutti3 tre nati di schiatta reale, e furo di gloriosa4 memoria, e savi di scienza, e parlanti della fede diritta. E quando Nabucodono-



  1. Bono aggiunge quando fu morto, spaventato ancora delle carneficine dei manigoldi registrate poco sopra.
  2. Il t Des III enfanz, e nulla più. Così anche il ms. Vis. che spesso varia i titoli dei capitoli.
  3. Tutti tre, è glossa soverchia del volgarizzatore. Così poi diritta, dopo fede. Il ms. Vis. col t in della fede. Voleva dire ortodossa, ma il vocabolo gli era forse poco famigliare.
  4. È la seconda volta che le stampe scambiano graziosa in gloriosa, t glorieuse. Il ms. Vis. e funno graziosi e memoriali.